Judges 11:30 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Jefté hizo voto al SEÑOR, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hizo voto Iephte à Iehoua diziendo: Si entregares à los Ammonitas en mis manos,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y Jefté hizo un voto al Señor: — Si entregas en mis manos a los amonitas,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y Jefté hizo un voto al Señor: —Si entregas en mis manos a los amonitas,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y Jefté hizo un voto al Señor: —Si entregas en mis manos a los amonitas,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y Jefté hizo un voto al Señor: — Si entregas en mis manos a los amonitas,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jefté hizo un voto al SEÑOR, y dijo: Si en verdad entregas en mis manos a los hijos de Amón,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: Si en verdad entregas a los hijos de Amón en mis manos,
Spanish DHH 1996
Y Jefté le hizo esta promesa al Señor: “Si me das la victoria sobre los amonitas,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Jefté hizo voto al SEÑOR, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
E hizo Jefté un voto a YHVH, diciendo: Si en verdad entregas a los hijos de Amón en mi mano,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Jefté hizo un voto al S eñor***, y dijo: «Si en verdad entregas en mis manos a los amonitas,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Mientras tanto, Jefté había hecho voto delante del Señor, que si Dios ayudaba a los israelitas a vencer a los amonitas, él volvería a su casa en paz, y que la primera persona que saliera a recibirlo sería sacrificada en holocausto al Señor.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y Jefté hizo un voto al Señor: «Si me das la victoria sobre los amonitas,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Y Jefté le hizo un juramento solemne al SEÑOR: «Si verdaderamente entregas a los amonitas en mis manos,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jefté hizo una promesa al SEÑOR, diciéndole: «Si me ayudas a vencer a los amonitas, entonces al regresar victorioso te haré una ofrenda.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Jefté hizo voto al Señor: —Si entregas a los amonitas en mis manos,
Spanish RVA 1989
Y Jefté hizo un voto a Jehovah diciendo: "Si de veras entregas en mi mano a los hijos de Amón,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Jefté hizo un voto al SEÑOR diciendo: “Si de veras entregas en mi mano a los hijos de Amón,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Allí Jefté hizo un juramento al Señor, y le dijo: «Si me das la victoria sobre los amonitas,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Jephté hizo voto á Jehová, diciendo: Si entregares á los Ammonitas en mis manos,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Jephté hizo voto á Jehová, diciendo: Si entregares á los Ammonitas en mis manos,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: «Si entregas a los amonitas en mis manos,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Jefté hizo voto a Jehová, diciendo: Si entregares a los amonitas en mis manos,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
en donde le prometió a Dios: «Si me das la victoria sobre los amonitas,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Jeftéhizo una promesa solemne al Señor, diciendo: “Si me haces victorioso sobre los amonitas,