Judges 11:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Iephte entonces dixo à los Ancianos de Galaad: Si me bolueys paraque pelee contra los hijos de Ammon, y Iehoua los entregâre delante de mi, seré yo vuestra cabeça?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Jefté respondió a los ancianos de Galaad: — Si me hacen volver para combatir a los amonitas y el Señor me los entrega, yo seré el jefe de ustedes.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Jefté respondió a los ancianos de Galaad: —Si me hacéis volver para combatir a los amonitas y el Señor me los entrega, yo seré vuestro jefe.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Jefté respondió a los ancianos de Galaad: —Si me hacen volver para combatir a los amonitas y el Señor me los entrega, yo seré el jefe de ustedes.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Jefté respondió a los ancianos de Galaad: — Si me hacéis volver para combatir a los amonitas y el Señor me los entrega, yo seré vuestro jefe.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Jefté dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para pelear contra los hijos de Amón y el SEÑOR me los entrega, ¿seré yo vuestro jefe?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entrega delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Spanish DHH 1996
–Pues si queréis que yo regrese para pelear contra los amonitas, y si el Señor me da la victoria, seré vuestro jefe –respondió Jefté.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Jefté dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para guerrear contra los hijos de Amón, y YHVH me los entrega, yo seré vuestro caudillo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Jefté respondió a los ancianos de Galaad: «Si me hacen volver para pelear contra los amonitas y el S eñor*** me los entrega, ¿seré yo el jefe de ustedes?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¡De veras! —exclamó Jefté—. ¿Esperan que yo lo crea?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Jefté les dijo a los ancianos: —A ver si entiendo bien: si voy con ustedes y el Señor me da la victoria sobre los amonitas, ¿de veras me harán gobernante de todo el pueblo?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Jefté respondió: —Si me llevan con ustedes para luchar contra los amonitas y el SEÑOR me los entrega, entonces de veras seré el caudillo de ustedes.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Jefté respondió: —Si ustedes quieren que yo regrese a Galaad para pelear contra los amonitas, supongamos que el SEÑOR me ayuda a ganar, entonces ¿seré yo su nuevo jefe y comandante?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Jefté dijo entonces a los ancianos de Galaad: —Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y el Señor los entrega delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?
Spanish RVA 1989
Entonces Jefté dijo a los ancianos de Galaad: —Si me hacéis volver para que combata contra los hijos de Amón, y Jehovah los entrega en mi mano, yo seré vuestro caudillo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Jefté dijo a los ancianos de Galaad: —Si me hacen volver para que combata contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entrega en mi mano, yo seré su caudillo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Jefté les respondió: «Ustedes me piden volver, para que pelee contra los amonitas. Y, si el Señor me da la victoria, ¿seré el caudillo de ustedes?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jephté entonces dijo á los ancianos de Galaad: Si me volvéis para que pelee contra los hijos de Ammón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jephté entonces dijo á los ancianos de Galaad: Si me volvéis para que pelee contra los hijos de Ammón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestra cabeza?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jefté dijo entonces a los ancianos de Galaad: —Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entrega delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jefté entonces dijo a los ancianos de Galaad: Si me hacéis volver para que pelee contra los hijos de Amón, y Jehová los entregare delante de mí, ¿seré yo vuestro caudillo?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Jefté entonces les dijo: —Está bien. Pero si vuelvo con ustedes, y Dios me ayuda a vencer a los amonitas, ¿de veras seré su jefe?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Entonces, si vuelvo con ustedes y lucho contra los amonitas, y el Señor me hace victorioso, ¿seré su líder?” lepreguntó Jefté a los ancianos de Galaad.