Judges 13:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y la mujer corrió prontamente, y lo contó a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino hoy a mí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y la muger corrió presto, y dixolo à ſu marido diziendole: Heaqui que aquel varon que vino oy à mi, me ha aparecido.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
La mujer corrió en seguida a informar a su marido: — Mira, aquel hombre que vino a verme el otro día, se me ha aparecido.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
La mujer corrió enseguida a informar a su marido: —Mira, aquel hombre que vino a verme el otro día, se me ha aparecido.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
La mujer corrió enseguida a informar a su marido: —Mira, aquel hombre que vino a verme el otro día, se me ha aparecido.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
La mujer corrió en seguida a informar a su marido: — Mira, aquel hombre que vino a verme el otro día, se me ha aparecido.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y la mujer corrió rápidamente y avisó a su marido, y le dijo: He aquí, se me ha aparecido el hombre que vino el otro día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la mujer corrió prontamente, y lo declaró a su marido, diciendo: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día.
Spanish DHH 1996
ella fue corriendo a decirle: –¡Oye, el hombre que vi el otro día se me ha vuelto a aparecer!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la mujer corrió prontamente, y lo contó a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino hoy a mí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y la mujer se apresuró y corrió y le informó a su marido, y le dijo: He aquí que se me ha aparecido el mismo hombre que vino a mí el otro día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
La mujer corrió rápidamente y avisó a su marido, y le dijo: «Ven, se me ha aparecido el hombre que vino el otro día».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
La mujer corrió en busca de su esposo y le dijo: ―Aquel varón está aquí otra vez.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que, enseguida ella fue corriendo a contarle a su esposo: «¡El hombre que se me apareció el otro día está aquí de nuevo!».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
La mujer corrió de inmediato a avisarle a su esposo: «¡Está aquí! ¡El hombre que se me apareció el otro día!»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces la mujer salió corriendo a avisar a su esposo y dijo: —¡Mira! El hombre que vino la otra vez se ha vuelto a aparecer.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
La mujer corrió prontamente a avisar a su marido, y le dijo: —Mira que se me ha aparecido aquel hombre que vino a mí el otro día.
Spanish RVA 1989
La mujer se apresuró, corrió y avisó a su marido diciéndole: —¡He aquí que se me ha aparecido el hombre que vino a mí el otro día!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
La mujer se apresuró, corrió y avisó a su marido diciéndole: —¡He aquí que se me ha aparecido el hombre que vino a mí el otro día!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces la esposa corrió a decirle a su marido: «¡Ven, que se me ha aparecido otra vez el varón que me habló el otro día!»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la mujer corrió prontamente, y noticiólo á su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino á mí el otro día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la mujer corrió prontamente, y noticiólo á su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino á mí el otro día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la mujer corrió prontamente a avisarle a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
La mujer corrió prontamente a avisar a su marido, diciéndole: «Mira que se me ha aparecido aquel hombre que vino a mí el otro día.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la mujer corrió prontamente a avisarle a su marido, diciéndole: Mira que se me ha aparecido aquel varón que vino a mí el otro día.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ella se fue corriendo a llamarlo: —¡Manoa! ¡Manoa! ¡Aquí está el hombre que vi el otro día!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces ella corrió rápidamente a decirle a su marido: “¡Mira! El hombre que se me apareció el otro día ha vuelto”.