Judges 13:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Entonces Manoa dijo: Cúmplase pues tu palabra. ¿Qué orden se tendrá con el niño, y qué ha de hacer?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Entonces Manue dixo: Cumpla ſe pues tu palabra: que orden ſe tendrá con el niño, y que ha de hazer?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Le dijo Manóaj: — Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál deberá ser el estilo de vida y la conducta del niño?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Le dijo Manóaj: —Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál deberá ser el estilo de vida y la conducta del niño?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Le dijo Manóaj: —Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál deberá ser el estilo de vida y la conducta del niño?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Le dijo Manóaj: — Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál deberá ser el estilo de vida y la conducta del niño?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Manoa dijo: Cuando tus palabras se cumplan, ¿cómo debe ser el modo de vivir del muchacho y cuál su vocación?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Entonces Manoa dijo: Cúmplase pues, tu palabra. ¿Qué orden daremos al niño, y qué se ha de hacer con él?
Spanish DHH 1996
Entonces Manoa le dijo: –Cuando se cumpla lo que nos has dicho, ¿cómo debemos criar al niño? ¿Qué tendremos que hacer con él?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Entonces Manoa dijo: Cúmplase pues tu palabra. ¿Qué orden se tendrá con el niño, y qué ha de hacer?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Manoa dijo: Que se cumpla tu palabra. ¿Cómo será el modo de vida del niño y qué se le ha de hacer?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Manoa le preguntó: «Cuando tus palabras se cumplan, ¿cómo debe ser el modo de vivir del muchacho y cuál su vocación?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces Manoa le preguntó: —¿Cómo hemos de criar al niño cuando nazca?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Manoa le preguntó: —Cuando tus palabras se hagan realidad, ¿qué reglas deben gobernar la vida y el trabajo del muchacho?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que Manoa le preguntó: —Cuando se cumplan tus palabras, ¿cómo debemos criar al niño? ¿Cómo deberá portarse?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Manoa dijo: —Cuando sus palabras se hagan realidad, ¿cuál será el estilo de vida que deberá tener nuestro hijo? ¿Qué es lo que va a hacer?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces Manoa le preguntó: —Cuando tus palabras se cumplan, ¿cuál debe ser la manera de vivir del niño y qué debemos hacer con él?
Spanish RVA 1989
Entonces Manoa dijo: —Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál será la norma de vida del niño, y qué se le ha de hacer?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Manoa dijo: —Cuando tu palabra se cumpla, ¿cuál será la norma de vida para el niño y qué se ha de hacer con él?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Manoa dijo: «Cuando se cumpla tu promesa a mi esposa, ¿cómo debemos educar al niño, y qué tenemos que hacer con él?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Entonces Manoa dijo: Cúmplase pues tu palabra. ¿Qué orden se tendrá con el niño, y qué ha de hacer?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Entonces Manoa dijo: Cúmplase pues tu palabra. ¿Qué orden se tendrá con el niño, y qué ha de hacer?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces Manoa dijo: Cuando tus palabras se cumplan, ¿cómo debe ser la manera de vivir del niño, y qué debemos hacer con él?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces Manoa le preguntó: —Cuando tus palabras se cumplan, ¿cuál debe ser la manera de vivir del niño y qué debemos hacer con él?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces Manoa dijo: Cuando tus palabras se cumplan, ¿cómo debe ser la manera de vivir del niño, y qué debemos hacer con él?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y entonces Manoa le dijo: —Cuando se cumpla lo que dijiste, ¿cómo debemos criar al niño? ¿Qué debemos hacer?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces Manoa dijo: “¡Que se cumpla tu promesa! ¿Qué se decidirá para el niño, y cuál será su vocación?”