Judges 13:16 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan; mas si quisieres hacer holocausto, sacrifícalo al SEÑOR. Y no sabía Manoa que aquél fuese ángel del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Angel de Iehoua respóndió à Manue: Aunque me detengas, no comeré de tu pan, mas ſi quisieres hazer holocausto, à Iehoua lo sacrifica. Y Manue no sabia que aquel fueſſe Angel de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Porque Manóaj no sabía que era el ángel del Señor. Pero el ángel del Señor dijo a Manóaj: — Aunque me obligues a quedarme, no probaré tu comida. Pero, si quieres, prepara un holocausto y ofréceselo al Señor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Porque Manóaj no sabía que era el ángel del Señor. Pero el ángel del Señor dijo a Manóaj: —Aunque me obligues a quedarme, no probaré tu comida. Pero, si quieres, prepara un holocausto y ofréceselo al Señor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Porque Manóaj no sabía que era el ángel del Señor. Pero el ángel del Señor dijo a Manóaj: —Aunque me obligues a quedarme, no probaré tu comida. Pero, si quieres, prepara un holocausto y ofréceselo al Señor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Porque Manóaj no sabía que era el ángel del Señor. Pero el ángel del Señor dijo a Manóaj: — Aunque me obligues a quedarme, no probaré tu comida. Pero, si quieres, prepara un holocausto y ofréceselo al Señor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: Aunque me detengas, no comeré de tu alimento, mas si preparas un holocausto, ofrécelo al SEÑOR. Y Manoa no sabía que era el ángel del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el Ángel de Jehová respondió a Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan; mas si quieres hacer holocausto, sacrifícalo a Jehová. Y no sabía Manoa que Aquél era el Ángel de Jehová.
Spanish DHH 1996
--
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan; mas si quisieres hacer holocausto, sacrifícalo al SEÑOR. Y no sabía Manoa que aquel fuera el ángel del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
El Ángel de YHVH respondió a Manoa: Aunque me detuvieras no comería de tu manjar, pero si preparas holocausto, ofrécelo a YHVH. Y Manoa no sabía que era el Ángel de YHVH.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y el ángel del S eñor*** respondió a Manoa: «Aunque me detengas, no comeré de tu alimento, pero si preparas un holocausto, ofrécelo al S eñor***». Y Manoa no sabía que era el ángel del S eñor***.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
—Me quedaré —le contestó el ángel—, pero no voy a comer nada. Si deseas ofrecerme algo, ofrécelo en sacrificio al Señor. Manoa no sabía todavía que aquél era el ángel del Señor
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Me quedaré —le contestó el ángel del Señor —, pero no comeré nada. En cambio, puedes preparar una ofrenda quemada como sacrificio al Señor. (Manoa no se daba cuenta de que era el ángel del Señor).
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el ángel del SEÑOR respondió: —Aunque me detengan, no probaré nada de tu comida. Pero si preparas un holocausto, ofréceselo al SEÑOR. Manoa no se había dado cuenta de que aquél era el ángel del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El ángel del SEÑOR respondió: —Aunque me hagan demorar no voy a comer lo que me den, pero si quieren preparar algo, entonces ofrezcan al SEÑOR un sacrificio que debe quemarse completamente. Es que Manoa no entendía que ese hombre era en realidad el ángel del SEÑOR.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El ángel del Señor respondió a Manoa: —Aunque me retengas, no comeré de tu pan; pero si quieres hacer un holocausto, ofrécelo al Señor. (Manoa no sabía aún que aquel hombre era el ángel del Señor.)
Spanish RVA 1989
Y el ángel de Jehovah respondió a Manoa: —Aunque me detengas, no comeré de tu comida. Pero si quieres ofrecer holocausto, ofrécelo a Jehovah. Manoa no sabía que él era el ángel de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el ángel del SEÑOR respondió a Manoa: —Aunque me detengas, no comeré de tu comida. Pero si quieres ofrecer holocausto, ofrécelo al SEÑOR. Manoa no sabía que él era el ángel del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero el ángel del Señor respondió: «Aun cuando me quedara, no comeré nada de lo que me ofrezcas. Si quieres ofrecer un holocausto, ofrécelo al Señor.» Como Manoa no sabía que estaba ante el ángel del Señor,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el ángel de Jehová respondió á Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan: mas si quisieres hacer holocausto, sacrifícalo á Jehová. Y no sabía Manoa que aquél fuese ángel de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el ángel de Jehová respondió á Manoa: Aunque me detengas no comeré de tu pan: mas si quisieres hacer holocausto, sacrifícalo á Jehová. Y no sabía Manoa que aquél fuese ángel de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el ángel de Jehová respondió a Manoa: Aunque me detengas, no comeré de tu pan; mas si quieres hacer holocausto, ofrécelo a Jehová. Y no sabía Manoa que aquel fuese ángel de Jehová.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El ángel de Jehová respondió a Manoa: —Aunque me detengas, no comeré de tu pan; pero si quieres hacer un holocausto, ofrécelo a Jehová. (Manoa no sabía aún que aquel hombre era el ángel de Jehová.)
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el ángel de Jehová respondió a Manoa: Aunque me detengas, no comeré de tu pan; mas si quieres hacer holocausto, ofrécelo a Jehová. Y no sabía Manoa que aquél fuese ángel de Jehová.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El ángel del Señor respondió: “Me quedaré, pero no comeré tu comida. Sin embargo, si preparas un holocausto, puedes presentarlo al Señor”. (Manoa no sabía que era el ángel del Señor).