Judges 13:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
A esta mujer apareció el ángel del SEÑOR, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has tenido hijos; mas concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
A eſta muger ſe apareció el Angel de Iehoua, y dixole: Heaqui que tu eres esteril, y no has parido, mas concibirás, y parirás vn hijo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El ángel del Señor se apareció a esta mujer y le dijo: — Mira, eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y darás a luz un hijo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El ángel del Señor se apareció a esta mujer y le dijo: —Mira, eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y darás a luz un hijo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El ángel del Señor se apareció a esta mujer y le dijo: —Mira, eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y darás a luz un hijo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El ángel del Señor se apareció a esta mujer y le dijo: — Mira, eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y darás a luz un hijo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces el ángel del SEÑOR se le apareció a la mujer, y le dijo: He aquí, tú eres estéril y no has tenido hijos, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el Ángel de Jehová apareció a esta mujer, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has dado a luz; mas concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish DHH 1996
Pero el ángel del Señor se le apareció y le dijo: “Tú nunca has podido tener hijos, pero ahora vas a quedar embarazada y tendrás un niño.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
A esta mujer apareció el ángel del SEÑOR, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y no has tenido hijos; mas concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero el Ángel de YHVH se apareció a aquella mujer y le dijo: He aquí que eres estéril y no has tenido descendencia, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces el ángel del S eñor*** se le apareció a la mujer, y le dijo: «Tú eres estéril y no has tenido hijos, pero vas a concebir y a dar a luz un hijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces el ángel del Señor se le apareció a la esposa de Manoa y le dijo: «Aunque no has podido tener hijos, pronto quedarás embarazada y darás a luz un hijo varón.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero el ángel del SEÑOR se le apareció a ella y le dijo: «Eres estéril y no tienes hijos, pero vas a concebir y tendrás un hijo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Pero el ángel del SEÑOR se le apareció a la esposa de Manoa y le dijo: «Hasta ahora tú no has podido tener hijos, pero vas a quedar embarazada y vas a tener un hijo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
A esta mujer se le apareció el ángel del Señor y le dijo: —Tú eres estéril y nunca has tenido hijos, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish RVA 1989
Y el ángel de Jehovah se apareció a la mujer y le dijo: —He aquí que tú eres estéril y no has dado a luz, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el ángel del SEÑOR se apareció a la mujer y le dijo: —He aquí que tú eres estéril y no has dado a luz, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cierto día, un ángel del Señor se le apareció a su mujer y le dijo: «Es un hecho que eres estéril, y que nunca has tenido hijos. Pero vas a quedar embarazada y darás a luz un hijo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y díjole: He aquí que tú eres estéril, y no has parido: mas concebirás y parirás un hijo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y díjole: He aquí que tú eres estéril, y no has parido; mas concebirás y parirás un hijo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y nunca has tenido hijos; pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
A esta mujer se le apareció el ángel de Jehová y le dijo: «Tú eres estéril y nunca has tenido hijos, pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
A esta mujer apareció el ángel de Jehová, y le dijo: He aquí que tú eres estéril, y nunca has tenido hijos; pero concebirás y darás a luz un hijo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero un día un ángel se le apareció y le dijo: «Aunque no has podido tener hijos, porque eres estéril, ahora vas a quedar embarazada y tendrás un varón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Ángel del Señor se le apareció y le dijo: “Es cierto que no podías concebir y no tienes hijos, pero ahora vas a quedar embarazada y darás a luz un hijo.