Judges 14:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Decendiendo Samsom en Thamnata, vido en Thamnata, vna muger de las hijas de los Philistheos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sansón bajó a Timná y vio allí a una mujer filistea.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sansón bajó a Timná y vio allí a una mujer filistea.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sansón bajó a Timná y vio allí a una mujer filistea.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sansón bajó a Timná y vio allí a una mujer filistea.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish DHH 1996
Sansón bajó un día al pueblo de Timná y se fijó en una mujer filistea,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y descendiendo Sansón a Timnat, vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Bajó Sansón a Timnat, y vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Un día Sansón fue a Timnat y se enamoró de cierta joven filistea.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cierto día, estando Sansón en Timna, se vio atraído por una mujer filistea.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sansón descendió a Timnat y vio allí a una joven filistea.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sansón fue a la ciudad de Timnat y vio allí a una mujer filistea.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sansón descendió a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish RVA 1989
Entonces Sansón descendió a Timnat, y vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Sansón descendió a Timnat, y vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cierta ocasión, Sansón fue a Timnat y vio allí a una mujer filistea.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y DESCENDIENDO Samsón á Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y DESCENDIENDO Samsón a Timnah, vió en Timnah una mujer de las hijas de los Filisteos.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Descendió Sansón a Timnat, y vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Descendió Sansón a Timnat y vio allí a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Descendió Sansón a Timnat, y vio en Timnat a una mujer de las hijas de los filisteos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sansón fue al pueblo de Timná, y al ver a una joven filistea se enamoró de ella.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Un día Sansón fue a Timná, donde le llamó la atención una joven filistea.