Judges 14:4 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía del SEÑOR, y que él buscaba ocasión contra los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Mas ſu padre, y ſu madre no sabian que eſta venia de Iehoua, y que el buscaua ocasion contra los Philistheos: porque en aquel tiempo los Philistheos dominauan ſobre Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ni su padre ni su madre sabían que esto venía del Señor, que buscaba un pretexto contra los filisteos, pues por aquel tiempo los filisteos tiranizaban a Israel.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Ni su padre ni su madre sabían que esto venía del Señor, que buscaba un pretexto contra los filisteos, pues por aquel tiempo los filisteos tiranizaban a Israel.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ni su padre ni su madre sabían que esto venía del Señor, que buscaba un pretexto contra los filisteos, pues por aquel tiempo los filisteos tiranizaban a Israel.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Ni su padre ni su madre sabían que esto venía del Señor, que buscaba un pretexto contra los filisteos, pues por aquel tiempo los filisteos tiranizaban a Israel.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y su padre y su madre no sabían que esto era del SEÑOR, porque El buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, y que él buscaba ocasión contra los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish DHH 1996
Sus padres no sabían que era el Señor quien había dispuesto que todo esto fuera así, pues estaba buscando la ocasión de atacar a los filisteos, que en aquella época dominaban a Israel.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía del SEÑOR, y que él buscaba ocasión contra los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero su padre y su madre no sabían que esto era designio de YHVH, por cuanto buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos gobernaban en Israel.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Su padre y su madre no sabían que esto era del S eñor***, porque Él buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El padre y la madre no comprendieron que el Señor estaba tras aquella petición, porque estaba preparando una trampa a los filisteos que en aquel tiempo dominaban a Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Su padre y su madre no se daban cuenta de que el Señor estaba obrando en todo esto, con el fin de crear una oportunidad para actuar contra los filisteos, que en ese tiempo gobernaban a Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus padres no sabían que esto era de parte del SEÑOR, que buscaba la ocasión de confrontar a los filisteos; porque en aquel tiempo los filisteos dominaban a Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los padres de Sansón no sabían que el SEÑOR quería que eso sucediera así porque Dios estaba buscando una manera de hacer algo en contra de los filisteos. En esa época los filisteos dominaban en Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Su padre y su madre no sabían que esto venía del Señor, que buscaba un pretexto contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVA 1989
Su padre y su madre no sabían que esto provenía de Jehovah, quien buscaba un motivo contra los filisteos. En aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Su padre y su madre no sabían que esto provenía del SEÑOR, quien buscaba un motivo contra los filisteos. En aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus padres no sabían que esto era un plan del Señor, y que él buscaba un pretexto para atacar a los filisteos, que en aquel tiempo dominaban a Israel.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, y que él buscaba ocasión contra los Filisteos: porque en aquel tiempo los Filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, y que él buscaba ocasión contra los Filisteos: porque en aquel tiempo los Filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, porque él buscaba ocasión contra los filisteos; pues en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, porque él buscaba ocasión contra los filisteos, pues en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas su padre y su madre no sabían que esto venía de Jehová, porque él buscaba ocasión contra los filisteos; pues en aquel tiempo los filisteos dominaban sobre Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sus padres no sabían que Dios había dispuesto que esto fuera así, porque buscaba una oportunidad para atacar a los filisteos. En esa época los israelitas estaban bajo el poder de los filisteos,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
(Su padre y su madre no se daban cuenta de que esto estaba en los planes del Señor, que buscaba una oportunidad para enfrentarse a los filisteos, porque en ese momento los filisteos gobernaban sobre Israel).