Judges 15:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vinieron tres mil hombres de Iuda à la cueua de la peña de Etam, y dixeron à Samson: Nosabes tu que los Philisteos dominam ſobre noſotros? Porque nos has hecho eſto? Y el les reſpondio. Y o les he hecho como ellos me hizieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Tres mil hombres de Judá bajaron a la gruta de la peña de Etán y dijeron a Sansón: — ¿No sabes que somos vasallos de los filisteos? ¡Vaya problema en que nos has metido! Sansón les respondió: — Yo los he tratado como ellos me han tratado a mí.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Tres mil hombres de Judá bajaron a la gruta de la peña de Etán y dijeron a Sansón: —¿No sabes que somos vasallos de los filisteos? ¡Vaya faena que nos has hecho! Sansón les respondió: —Yo los he tratado como ellos me han tratado a mí.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Tres mil hombres de Judá bajaron a la gruta de la peña de Etán y dijeron a Sansón: —¿No sabes que somos vasallos de los filisteos? ¡Vaya problema en que nos has metido! Sansón les respondió: —Yo los he tratado como ellos me han tratado a mí.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Tres mil hombres de Judá bajaron a la gruta de la peña de Etán y dijeron a Sansón: — ¿No sabes que somos vasallos de los filisteos? ¡Vaya faena que nos has hecho! Sansón les respondió: — Yo los he tratado como ellos me han tratado a mí.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Tres mil hombres de Judá descendieron a la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes que los filisteos reinan sobre nosotros? ¿Qué, pues, es esto que nos has hecho? Y él les dijo: Como ellos me hicieron, así les he hecho.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish DHH 1996
Al oir esto, tres mil hombres de la tribu de Judá fueron a la cueva de la peña de Etam y dijeron a Sansón: –¿No sabes que los filisteos son más fuertes que nosotros? ¿Por qué nos has puesto en esta situación? Sansón les contestó: –Yo no he hecho más que pagarles con la misma moneda.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Entonces tres mil hombres de Judá bajaron de la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿Acaso no sabes que los filisteos nos dominan? ¿Qué es esto que nos has hecho? Y él les dijo: Les hice como ellos me hicieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
De Judá descendieron 3,000 hombres a la hendidura de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: «¿No sabes que los filisteos reinan sobre nosotros? ¿Qué, pues, es esto que nos has hecho?». «Como ellos me hicieron, así les he hecho», contestó él.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tres mil hombres de Judá fueron a buscar a Sansón a la cueva que está en la roca de Etam. ―¿Qué es lo que nos estás haciendo? —le preguntaron—. ¿No comprendes que los filisteos son los que nos gobiernan? Pero Sansón respondió: ―Solamente les pagué por lo que me hicieron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces tres mil hombres de Judá bajaron a buscar a Sansón, dentro de la cueva en la roca de Etam, y le dijeron: —¿No te das cuenta de que los filisteos nos gobiernan? ¿Qué nos estás haciendo? Pero Sansón les contestó: —Yo solamente les hice a ellos lo que ellos me hicieron a mí.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces tres mil hombres de Judá descendieron a la cueva en la peña de Etam y le dijeron a Sansón: —¿No te das cuenta de que los filisteos nos gobiernan? ¿Por qué nos haces esto? —Simplemente les he hecho lo que ellos me hicieron a mí —contestó él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces 3000 hombres fueron hasta la cueva en la roca de Etam para buscar a Sansón y le dijeron: —¿Qué nos has hecho? ¿Acaso no te das cuenta que los filisteos nos tienen dominados? Y Sansón respondió: —Yo solo los castigué por lo que me hicieron a mí.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al oír esto, vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: —¿No sabes que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Él les respondió: —Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish RVA 1989
Entonces bajaron 3.000 hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam y preguntaron a Sansón: —¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Qué es esto que nos has hecho? El les respondió: —Lo mismo que ellos me han hecho a mí, eso les he hecho yo a ellos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces bajaron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam y preguntaron a Sansón: —¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Qué es esto que nos has hecho? Él les respondió: —Lo mismo que ellos me han hecho a mí, eso les he hecho yo a ellos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces tres mil hombres de Judá fueron a la cueva de Etam, donde estaba Sansón, y le dijeron: «¿Acaso no sabes que los filisteos nos tienen dominados? ¿Por qué nos has hecho esto?» Y Sansón respondió: «Simplemente, yo me vengué por lo que ellos me hicieron.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vinieron tres mil hombres de Judá á la cueva de la peña de Etam, y dijeron á Samsón: ¿No sabes tú que los Filisteos dominan sobre nosotros? ¿por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vinieron tres mil hombres de Judá á la cueva de la peña de Etam, y dijeron á Samsón: ¿No sabes tú que los Filisteos dominan sobre nosotros? ¿por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al oír esto, vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam y dijeron a Sansón: —¿No sabes que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Él les respondió: —Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vinieron tres mil hombres de Judá a la cueva de la peña de Etam, y dijeron a Sansón: ¿No sabes tú que los filisteos dominan sobre nosotros? ¿Por qué nos has hecho esto? Y él les respondió: Yo les he hecho como ellos me hicieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al oír esto, tres mil hombres de Judá fueron a la cueva de Etam y le dijeron a Sansón: —¿Por qué nos has metido en problemas? ¿No sabías que los filisteos nos dominan? Él les respondió: —Yo les hice a los filisteos lo que ellos me hicieron a mí.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Tres mil hombres de Judá fueron a la cueva de la roca de Etam y le preguntaron a Sansón: “¿No entiendes que los filisteos nos dominan? ¿Qué crees que estás haciendo con nosotros?” “Sólo hice lo que ellos me hicieron a mí”, respondió.