Judges 15:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Sansón les respondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los filisteos, si mal les hiciere.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Samson les reſpondio: yo sere ſin culpa deesta vez para con los Philistheos, ſi mal les hiziere.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sansón le replicó: — En adelante no me hago responsable del daño que haga a los filisteos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sansón le replicó: —En adelante no me hago responsable del daño que haga a los filisteos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sansón le replicó: —En adelante no me hago responsable del daño que haga a los filisteos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sansón le replicó: — En adelante no me hago responsable del daño que haga a los filisteos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces Sansón le respondió: Esta vez no tendré culpa en cuanto a los filisteos cuando les haga daño.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Sansón les respondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los filisteos, si mal les hiciere.
Spanish DHH 1996
Pero Sansón le contestó: –¡Ahora sí que no respondo del mal que yo haga a los filisteos!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Sansón les respondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los filisteos, si mal les hiciere.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sansón les respondió: ¡Esta vez no tendré culpa ante los filisteos cuando les haga daño!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces Sansón le respondió: «Esta vez no tendré culpa en cuanto a los filisteos cuando les haga daño».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sansón estaba furioso: ―No puedes culparme por lo que ahora va a ocurrir —le dijo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sansón dijo: —Esta vez no podrán culparme de todo lo que les haré a ustedes, filisteos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sansón replicó: —¡Esta vez sí que no respondo por el daño que les cause a los filisteos!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sansón dijo: —Ahora tengo una buena razón para hacerles daño a ustedes los filisteos, ahora nadie puede acusarme.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces le dijo Sansón: —Desde ahora no tendré culpa si les hago mal a los filisteos.
Spanish RVA 1989
Sansón le respondió: —¡Esta vez yo quedaré sin culpa ante los filisteos, si les hago algún mal!
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Sansón le respondió: —¡Esta vez yo quedaré sin culpa ante los filisteos, si les hago algún mal!
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sansón le respondió: «Esta vez no será mi culpa si les hago daño a los filisteos.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Samsón les repondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los Filisteos, si mal les hiciere.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Samsón les repondió: Yo seré sin culpa esta vez para con los Filisteos, si mal les hiciere.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces le dijo Sansón: —Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si les hago mal.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entonces le dijo Sansón: Sin culpa seré esta vez respecto de los filisteos, si mal les hiciere.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Lo único que contestó Sansón fue: —¡Ahora tengo más razones para acabar con los filisteos!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Esta vez no se me puede culpar por los problemas que le voy a causar a los filisteos”, declaró Sansón.