Judges 16:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ella las aseguró con la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ella hincó la estaca, y dixole: Samson los Philisteos ſobre ti. Mas deſpertandoſe el de ſu ſueño, arrãcó la estaca del telar con la tela.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Esperó, pues, que Sansón se durmiera, le entretejió las siete trenzas de su cabellera con el cordel de tejer, las clavó con la clavija y le gritó: — ¡Sansón! ¡Los filisteos! Él se despertó de su sueño y arrancó el cordel y la clavija. Y no se descubrió el secreto de su fuerza.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Esperó, pues, que Sansón se durmiera, le entretejió las siete trenzas de su cabellera con el cordel de tejer, las clavó con la clavija y le gritó: —¡Sansón! ¡Los filisteos! Él se despertó de su sueño y arrancó el cordel y la clavija. Y no se descubrió el secreto de su fuerza.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Esperó, pues, que Sansón se durmiera, le entretejió las siete trenzas de su cabellera con el cordel de tejer, las clavó con la clavija y le gritó: —¡Sansón! ¡Los filisteos! Él se despertó de su sueño y arrancó el cordel y la clavija. Y no se descubrió el secreto de su fuerza.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Esperó, pues, que Sansón se durmiera, le entretejió las siete trenzas de su cabellera con el cordel de tejer, las clavó con la clavija y le gritó: — ¡Sansón! ¡Los filisteos! Él se despertó de su sueño y arrancó el cordel y la clavija. Y no se descubrió el secreto de su fuerza.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y mientras él dormía Dalila tomó las siete trenzas de su cabellera y las tejió con la tela, y la aseguró con la clavija, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos se te echan encima! Pero él despertó de su sueño y arrancó la clavija del telar y la tela.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ella hincó la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish DHH 1996
después de lo cual clavó bien la estaca en el suelo y gritó: –¡Sansón, te atacan los filisteos! Pero Sansón se levantó y arrancó del suelo la estaca y el telar.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ella las aseguró con la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ella pues las aseguró con la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos te acometen! Y él, despertando de su sueño, arrancó la estaca del telar juntamente con los lizos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y mientras él dormía, Dalila tomó las siete trenzas de su cabellera y las tejió con la tela. Entonces la aseguró con la clavija, y le dijo: «¡Sansón, los filisteos se te echan encima!». Pero él despertó de su sueño y arrancó la clavija del telar y la tela.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando se durmió, hizo exactamente aquello y luego gritó: «¡Los filisteos han venido, Sansón!». Y él despertó y arrancó la urdimbre y el telar con sus trenzas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después lo aseguró con la lanzadera del telar. Una vez más gritó: «¡Sansón! ¡Los filisteos han venido a capturarte!»; pero Sansón se despertó, arrancó la lanzadera del telar y sacó de un tirón su cabello del telar y de la tela.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
y las aseguró con la clavija. Una vez más ella le gritó: «¡Sansón, los filisteos se lanzan sobre ti!» Sansón despertó de su sueño y arrancó la clavija y el telar, junto con la tela.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Cuando Sansón dormía, Dalila trenzó el cabello con la tela de tejer y lo amarró bien. Luego Dalila dijo: —¡Sansón, te atacan los filisteos! Pero Sansón se levantó y arrancó del suelo la estaca del telar.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ella las aseguró con la estaca, y luego gritó: —¡Sansón, los filisteos te atacan! Despertó él de su sueño y arrancó la estaca del telar junto con la tela.
Spanish RVA 1989
Luego ella aseguró la clavija y le dijo: —¡Sansón, los filisteos sobre ti! Pero al despertar de su sueño, él arrancó la clavija del telar con la tela.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Luego ella aseguró la clavija y le dijo: —¡Sansón, los filisteos sobre ti! Pero al despertar de su sueño, él arrancó la clavija del telar con la tela.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dalila aseguró las siete trenzas contra una estaca, y entonces le dijo: «¡Sansón, los filisteos te van a atacar!» Pero Sansón se despertó, y arrancó la estaca del telar y la tela.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ella hincó la estaca, y díjole: Samsón, los Filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ella hincó la estaca, y díjole: ¡Samsón, los Filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ella las aseguró con la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ella las aseguró con la estaca, y luego gritó: «¡Sansón, los filisteos sobre ti!» Despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar junto con la tela.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ella las aseguró con la estaca, y le dijo: ¡Sansón, los filisteos sobre ti! Mas despertando él de su sueño, arrancó la estaca del telar con la tela.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando Sansón se durmió, Dalila entretejió las trenzas en el tejido del telar, y sujetó el telar al suelo con las estacas. Luego gritó: «¡Sansón! ¡Los filisteos te atacan!» Pero Sansón se despertó, arrancó el telar con todo y estacas, y se libró.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
y apretó el alfiler. Gritó: “¡Sansón, los filisteos han venido a por ti!”. Pero Sansón se despertó y arrancó del telar tanto el alfiler como la telaraña.