Judges 18:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y ellos tornaron, y fueronſe, y puſieron los niños, y el ganado y bagage delante de ſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Reemprendieron el camino, colocando en cabeza a las mujeres, los niños, los rebaños y los objetos de valor.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Reemprendieron el camino, colocando en cabeza a las mujeres, los niños, los rebaños y los objetos de valor.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Reemprendieron el camino, colocando en cabeza a las mujeres, los niños, los rebaños y los objetos de valor.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Reemprendieron el camino, colocando en cabeza a las mujeres, los niños, los rebaños y los objetos de valor.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y sus bienes por delante.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Spanish DHH 1996
los cuales se pusieron nuevamente en marcha, con los niños, el ganado y sus posesiones al frente.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y ellos tornaron y se fueron; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Luego dieron la vuelta y partieron, poniendo a los pequeños, el ganado y el bagaje delante de ellos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces ellos se volvieron y salieron, y pusieron los niños, el ganado y sus bienes por delante.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Se pusieron en marcha nuevamente, poniendo a los hijos, el ganado y los enseres adelante.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El grupo dio la vuelta y siguió su viaje con sus hijos, el ganado y las posesiones al frente.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Ellos, poniendo por delante a sus niños, su ganado y sus bienes, se volvieron y partieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos salieron de la casa de Micaías llevando en primera fila a los niños, los animales y las pertenencias.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Ellos iniciaron la marcha y partieron con sus niños, el ganado y el bagaje por delante.
Spanish RVA 1989
Ellos se volvieron y partieron, poniendo delante de ellos a los niños, el ganado y las posesiones.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ellos se volvieron y partieron, poniendo delante de ellos a los niños, el ganado y las posesiones.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
En cuanto ellos emprendieron la marcha, pusieron por delante a los niños, el ganado y el bagaje.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y ellos tornaron y fuéronse; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y ellos tornaron, y fuéronse; y pusieron los niños, y el ganado y el bagaje, delante de sí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y el bagaje por delante.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Ellos iniciaron la marcha y partieron llevando delante a los niños, el ganado y el bagaje.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y ellos se volvieron y partieron, y pusieron los niños, el ganado y el bagaje por delante.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al seguir su camino, pusieron al frente a los niños, el ganado y el equipaje.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Continuaron su viaje, poniendo por delante a sus hijos, su ganado y sus posesiones.