Judges 18:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y el sacerdote les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis es delante del SEÑOR.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el Sacerdote les respodió: Id en paz, que vuestro viaje que hazeys, es delãte de Iehoua.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Les respondió el sacerdote: — Vayan en paz; el Señor mira con buenos ojos su viaje.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Les respondió el sacerdote: —Id en paz; el Señor mira con buenos ojos vuestro viaje.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Les respondió el sacerdote: —Vayan en paz; el Señor mira con buenos ojos su viaje.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Les respondió el sacerdote: — Id en paz; el Señor mira con buenos ojos vuestro viaje.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y el sacerdote les dijo: Id en paz; el camino en que andáis tiene la aprobación del SEÑOR.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y el sacerdote les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis es delante de Jehová.
Spanish DHH 1996
El sacerdote levita les contestó: –Id tranquilos, que el Señor os protegerá por dondequiera que vayáis.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y el sacerdote les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis es delante del SEÑOR.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y el sacerdote les respondió: ¡Id en paz! En presencia de YHVH está el camino por el cual andáis.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El sacerdote les respondió: «Vayan en paz; el camino en que andan tiene la aprobación del S eñor***».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Sí —contestó el sacerdote—. Todo saldrá bien. El Señor los cuidará.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Vayan en paz —respondió el sacerdote— porque el Señor estará vigilando el camino por donde van.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El sacerdote les respondió: —Vayan en paz. Su viaje tiene la aprobación del SEÑOR.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El sacerdote dijo: —Sí, váyanse en paz, el SEÑOR está a favor de lo que hacen.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El sacerdote les respondió: —Id en paz, que el viaje que hacéis está delante del Señor.
Spanish RVA 1989
Y el sacerdote les respondió: —Id en paz, porque el viaje que estáis haciendo goza de la aprobación de Jehovah.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y el sacerdote les respondió: —Vayan en paz, porque el viaje que están haciendo goza de la aprobación del SEÑOR.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el sacerdote les respondió: «Vayan en paz. El Señor ve con buenos ojos el propósito de su viaje.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y el sacerdote les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis es delante de Jehová.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y el sacerdote les respondió: Id en paz, que vuestro viaje que hacéis es delante de Jehová.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y el sacerdote les respondió: Id en paz; delante de Jehová está vuestro camino en que andáis.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
El sacerdote les respondió: —Id en paz: delante de Jehová está el camino en que andáis.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y el sacerdote les respondió: Id en paz; delante de Jehová está vuestro camino en que andáis.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Él les contestó: —Pueden ir tranquilos, porque Dios los va a proteger.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Id en paz”, respondió el sacerdote. “El viaje que están haciendo está siendo observado por el Señor”.