Judges 19:11 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y estando ya junto à Iebus, el dia auia abaxado mucho; y dixo el criado à ſu señor: Ven aora, y vamonos à eſta ciudad de los Iebuseos paraque tengamos en ella la noche.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Cuando llegaban cerca de Jebús, declinaba ya el día. El criado dijo al amo: — Deberíamos hacer un alto en el camino y entrar en esa ciudad de los jebuseos para pasar la noche en ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Cuando llegaban cerca de Jebús, declinaba ya el día. El criado dijo al amo: —Deberíamos hacer un alto en el camino y entrar en esa ciudad de los jebuseos para pasar la noche en ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Cuando llegaban cerca de Jebús, declinaba ya el día. El criado dijo al amo: —Deberíamos hacer un alto en el camino y entrar en esa ciudad de los jebuseos para pasar la noche en ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Cuando llegaban cerca de Jebús, declinaba ya el día. El criado dijo al amo: — Deberíamos hacer un alto en el camino y entrar en esa ciudad de los jebuseos para pasar la noche en ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando estaban cerca de Jebús, el día casi había declinado; y el criado dijo a su señor: Te ruego que vengas, nos desviemos, y entremos en esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche.
Spanish DHH 1996
el criado dijo al levita: –¿Qué te parece si pasamos la noche en esa ciudad de jebuseos?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando estuvieron junto a Jebús se iba acabando el día, por lo cual el criado dijo a su amo: Ven, te ruego, y desviémonos hacia aquella ciudad de los jebuseos, y pernoctaremos en ella.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando estaban cerca de Jebús, el día casi había declinado. Y el criado dijo a su señor: «Te ruego que vengas, nos desviemos, y entremos en esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El siervo le dijo: ―Se está haciendo demasiado tarde para seguir el viaje. Quedémonos aquí esta noche.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Ya era tarde cuando se acercaron a Jebús, y el siervo le dijo: —Paremos en esta ciudad jebusea y pasemos aquí la noche.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando estaban cerca de Jebús, y ya era casi de noche, el criado le dijo a su amo: —Vamos, desviémonos hacia esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Ya era muy tarde y el sirviente le dijo al levita: —Señor, entremos a este pueblo y pasemos aquí la noche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando llegaron junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: —Ven ahora, vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche.
Spanish RVA 1989
Cuando estaban cerca de Jebús, el día había declinado mucho. Entonces el criado dijo a su señor: —Ven, por favor, vayamos a esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando estaban cerca de Jebús, el día había declinado mucho. Entonces el criado dijo a su señor: —Ven, vayamos a esta ciudad de los jebuseos y pasemos la noche en ella.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Para entonces el día había declinado y comenzaba a anochecer, por lo que el criado le dijo: «Te ruego que entremos a la ciudad de los jebuseos, para pasar allí la noche.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y estando ya junto á Jebus, el día había declinado mucho: y dijo el criado á su señor: Ven ahora, y vámonos á esta ciudad de los Jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y estando ya junto á Jebus, el día había declinado mucho: y dijo el criado á su señor: Ven ahora, y vámonos á esta ciudad de los Jebuseos, para que tengamos en ella la noche.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: —Ven ahora, vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y estando ya junto a Jebús, el día había declinado mucho; y dijo el criado a su señor: Ven ahora, y vámonos a esta ciudad de los jebuseos, para que pasemos en ella la noche.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando se acercaban a Jebús, es decir, a Jerusalén, el sirviente le dijo: —Sería bueno quedarnos a pasar la noche en esta ciudad de los jebuseos, ¿no le parece?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cuando se acercaban a Jebús, el siervo le dijo a su amo: “Señor, ¿por qué no nos detenemos aquí, en esta ciudad jebusea, para pasar la noche?”