Judges 19:13 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Ven, lleguemos a uno de esos dos lugares, para tener la noche en Gabaa, o en Ramá.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ven, lleguemos à vno de eſſos dos lugares, para tener la noche en Gabaa, o en Rama.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Y añadió: — Sigamos hasta uno de esos poblados y pasemos la noche en Guibeá o en Ramá.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Y añadió: —Sigamos hasta uno de esos poblados y pasemos la noche en Guibeá o en Ramá.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Y añadió: —Sigamos hasta uno de esos poblados y pasemos la noche en Guibeá o en Ramá.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Y añadió: — Sigamos hasta uno de esos poblados y pasemos la noche en Guibeá o en Ramá.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dijo a su criado: Ven, acerquémonos a uno de estos lugares; y pasaremos la noche en Guibeá o en Ramá.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Ven, lleguemos a uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa, o en Ramá.
Spanish DHH 1996
y procuremos pasar la noche, sea en Guibeá o en Ramá.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Ven, lleguemos a uno de esos dos lugares, para tener la noche en Gabaa, o en Ramá.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y dijo a su criado: Ven, acerquémonos a uno de esos lugares y pasaremos la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dijo a su criado: «Ven, acerquémonos a uno de estos lugares; y pasaremos la noche en Guibeá o en Ramá».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Seguiremos hasta Guibeá o posiblemente hasta Ramá.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Vamos, tratemos de llegar hasta Guibeá o Ramá, y pasaremos la noche en una de esas ciudades.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Luego añadió: —Ven, tratemos de acercarnos a Guibeá o a Ramá, y pasemos la noche en uno de esos lugares.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sigamos andando hasta llegar a Guibeá o Ramá y allí pasaremos la noche.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
—Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish RVA 1989
Ven y acerquémonos a uno de esos lugares para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Ven y acerquémonos a uno de esos lugares para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando lleguemos a Gabaa, o a Ramá, podremos pasar la noche allí.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Ven, lleguemos á uno de esos lugares, para tener la noche en Gabaa, ó en Rama.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Ven, lleguemos á uno de esos lugares, para tener la noche en Gabaa, ó en Rama.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
—Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Ven, sigamos hasta uno de esos lugares, para pasar la noche en Gabaa o en Ramá.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Entonces le dijo a su siervo: “Vamos, tratemos de llegar a Gabaa o a Ramá y pasemos la noche en algún lugar”.