Judges 19:17 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel viajante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y eſte hambre alçando los ojos, vido à estotro, que venia de camino, en la plaça de la ciudad: y dixole el viejo: Donde vas, y de donde vienes?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó: — ¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó: —¿Adónde vas y de dónde vienes?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó: —¿Adónde vas y de dónde vienes?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
El anciano vio al viajero que estaba en la plaza de la ciudad, y le preguntó: — ¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y alzó sus ojos y vio al viajero en la plaza de la ciudad; y el anciano dijo: ¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel viajante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish DHH 1996
Cuando el anciano vio en la plaza al viajero, le preguntó: –¿De dónde vienes y a dónde vas?
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel viajante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Alzó pues sus ojos, y viendo al viajero en la plaza de la ciudad, dijo el anciano: ¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y alzó sus ojos y vio al viajero en la plaza de la ciudad. Y el anciano dijo: «¿A dónde vas y de dónde vienes?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Cuando vio a los viajeros acampados en la plaza, les preguntó de dónde eran y hacia dónde iban.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Cuando vio a los viajeros sentados en la plaza de la ciudad, les preguntó de dónde venían y hacia dónde iban.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando el anciano miró y vio en la plaza de la ciudad al viajero, le preguntó: —¿A dónde vas? ¿De dónde vienes?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El anciano vio al levita en la plaza y le dijo: —¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al alzar el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: —¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish RVA 1989
Alzando los ojos, vio a aquel viajero en la plaza de la ciudad; y el anciano le preguntó: —¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Alzando los ojos, vio a aquel viajero en la plaza de la ciudad; y el anciano le preguntó: —¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando el anciano levantó la mirada, vio al viajero en la plaza y le preguntó: «¿De dónde vienes, y adónde vas?»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y alzando el viejo los ojos, vió á aquel viajante en la plaza de la ciudad, y díjole: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y alzando el viejo los ojos, vió á aquel viajante en la plaza de la ciudad, y díjole: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Alzando el viejo los ojos vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: —¿A dónde vas y de dónde vienes?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y alzando el viejo los ojos, vio a aquel caminante en la plaza de la ciudad, y le dijo: ¿A dónde vas, y de dónde vienes?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando el anciano vio al viajero sentado en la plaza, le preguntó: —¿De dónde vienes? ¿A dónde vas?
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se asomó y se fijó en el viajero de la plaza y le preguntó: “¿Adónde van y de dónde vienen?”