Judges 19:21 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y metiéndolos en su casa, dio de comer a sus asnos; y lavaron sus pies, y comieron y bebieron.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y metiendolo en ſu caſa, dió de comer à ſus asnos, y lauaron ſus pies, y comieron y beuieron.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, por su parte, se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, por su parte, se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, por su parte, se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, por su parte, se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y lo llevó a su casa y dio forraje a los asnos; y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y metiéndolos en su casa, dio de comer a sus asnos; y ellos se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish DHH 1996
El anciano los llevó a su casa, y mientras los viajeros se lavaban los pies, y comían y bebían, él dio de comer a los asnos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y metiéndolos en su casa, dio de comer a sus asnos; y lavaron sus pies, y comieron y bebieron.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y los trajo a su casa, y dio forraje a sus asnos. Luego se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y lo llevó a su casa y dio forraje a los asnos. Ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Y dicho y hecho, los llevó a casa consigo, les dio forraje a los burros mientras ellos descansaban, y luego cenaron juntos.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces los llevó a su casa y dio alimento a los burros. Después de lavarse los pies, comieron y bebieron juntos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que lo llevó a su casa y dio de comer a sus asnos y, después de lavarse los pies, comieron y bebieron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces el anciano llevó a los tres viajeros a su casa, les dio comida a los burros y luego se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Los trajo a su casa y dio de comer a sus asnos; se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish RVA 1989
Los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. Y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Los hizo entrar en su casa y dio forraje a los asnos. Y ellos se lavaron los pies, comieron y bebieron.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y el anciano los llevó a su casa, y les dio de comer a sus asnos; luego ellos se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y metiéndolos en su casa, dió de comer á sus asnos; y ellos se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y metiéndolos en su casa, dió de comer á sus asnos; y ellos se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y los trajo a su casa, y dio de comer a sus asnos; y se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Los trajo a su casa y dio de comer a sus asnos; se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y los trajo a su casa, y dio de comer a sus asnos; y se lavaron los pies, y comieron y bebieron.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
El anciano los llevó entonces a su casa, y mientras los viajeros se lavaban los pies, él les dio de comer a los burros. Después de eso cenaron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Lo llevó a su casa y dio de comer a los burros. Los viajeros se lavaron los pies y luego se pusieron a comer y beber.