Judges 19:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y se alegrará tu corazón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y sentaronſe ellos dos juntos, y comieron y beuieron: y el padre de la moça dixo àl varon: Yo te ruego que te quieras quedar aqui eſta noche, y alegrarseha tu coraçon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se sentaron, y se pusieron los dos a comer y beber. Luego el padre de la joven le dijo al hombre: — Anda, pasa aquí también esta noche: te sentará bien.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se sentaron, y se pusieron los dos a comer y beber. Luego el padre de la joven le dijo al hombre: —Anda, pasa aquí también esta noche: te sentará bien.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se sentaron, y se pusieron los dos a comer y beber. Luego el padre de la joven le dijo al hombre: —Anda, pasa aquí también esta noche: te sentará bien.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se sentaron, y se pusieron los dos a comer y beber. Luego el padre de la joven le dijo al hombre: — Anda, pasa aquí también esta noche: te sentará bien.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Se sentaron, pues, los dos y comieron y bebieron juntos; y el padre de la joven dijo al hombre: Te ruego que te dignes pasar la noche, y que se alegre tu corazón.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y se alegrará tu corazón.
Spanish DHH 1996
Los dos se sentaron juntos a comer y beber, y el padre de ella le pidió que se quedara y pasara contento una noche más.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que te quedes aquí esta noche, y se alegrará tu corazón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Se sentaron pues y comieron los dos juntos y bebieron, y el padre de la joven dijo al hombre: Te ruego, acepta pasar aquí la noche y deja que se alegre tu corazón.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Se sentaron, pues, los dos y comieron y bebieron juntos. Y el padre de la joven dijo al hombre: «Te ruego que te dignes pasar la noche, y que se alegre tu corazón».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego les rogó que se quedaran un día más, puesto que lo estaban pasando bien.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que los dos hombres se sentaron a comer y beber juntos. Luego el padre de la joven le dijo: «Quédate, por favor, otra noche y diviértete».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Así que se sentaron a comer y a beber los dos juntos. Después el padre de la muchacha le pidió: «Por favor, quédate esta noche para pasarla bien.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces se sentaron los dos y comieron y bebieron juntos, y el papá de la mujer le dijo al levita: —Quédate esta noche con nosotros y pásala bien.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se sentaron ellos dos juntos, comieron y bebieron. El padre de la joven pidió al hombre: —Te ruego que pases aquí la noche, y de seguro que te sentará bien.
Spanish RVA 1989
Se sentaron los dos juntos, y comieron y bebieron. Entonces el padre de la joven dijo al hombre: —Quédate, por favor, a pasar la noche, y alégrese tu corazón.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se sentaron los dos juntos, y comieron y bebieron. Entonces el padre de la joven dijo al hombre: —Quédate, por favor, a pasar la noche, y alégrese tu corazón.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Los dos se sentaron, y comieron y bebieron. Luego el padre de la joven le dijo al levita: «Te ruego que pasen otra noche en mi casa, y que disfrutes de estar aquí.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y sentáronse ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la moza dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y alegraráse tu corazón.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y sentáronse ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la moza dijo al varón: Yo te ruego que te quieras quedar aquí esta noche, y alegraráse tu corazón.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que quieras pasar aquí la noche, y se alegrará tu corazón.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se sentaron ellos dos juntos, comieron y bebieron. El padre de la joven pidió al hombre: —Te ruego que pases aquí la noche, y de seguro se alegrará tu corazón.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se sentaron ellos dos juntos, y comieron y bebieron. Y el padre de la joven dijo al varón: Yo te ruego que quieras pasar aquí la noche, y se alegrará tu corazón.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces los dos se sentaron a comer y a beber juntos. Después el padre de la joven le dijo a su yerno: «¡Por favor, quédate una noche más! ¡La pasaremos bien!»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Así que los dos hombres se sentaron a comer y beber juntos. El padre le dijo a su yerno: “¡Accede a pasar otra noche aquí, y podrás disfrutar!”