Judges 19:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y al quinto día levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos juntos, se detuvieron hasta que ya declinaba el día.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y àl quinto dia leuantandoſe de mañana para yrse, dixole el padre de la moça: Consorta aora tu coraçon. Y anſi ſe detuuieron haſta que ya declinó el dia comiendo ambos à dos.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Al cabo de cinco días el levita madrugó para marchar, pero el padre de la joven le dijo: — Repón fuerzas primero, por favor. Y mientras comían juntos fue pasando el tiempo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Al cabo de cinco días el levita madrugó para marchar, pero el padre de la joven le dijo: —Repón fuerzas primero, por favor. Y mientras comían juntos fue pasando el tiempo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Al cabo de cinco días el levita madrugó para marchar, pero el padre de la joven le dijo: —Repón fuerzas primero, por favor. Y mientras comían juntos fue pasando el tiempo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Al cabo de cinco días el levita madrugó para marchar, pero el padre de la joven le dijo: — Repón fuerzas primero, por favor. Y mientras comían juntos fue pasando el tiempo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y al quinto día se levantó muy de mañana para irse, y el padre de la joven dijo: Aliméntate, te ruego, y espera hasta la tarde; y los dos comieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y al quinto día levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Te ruego que confortes ahora tu corazón. Y se detuvieron hasta que ya declinaba el día, y comieron ambos juntos.
Spanish DHH 1996
Al quinto día, el levita se levantó temprano para irse, pero otra vez el padre de la muchacha le rogó que comiera algo antes de salir, para que recobrara las fuerzas; así que comieron juntos hasta que se hizo tarde.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y al quinto día levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Fortalezca ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos juntos, se detuvieron hasta que ya declinaba el día.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Al quinto día madrugó y se dispuso a partir, pero el padre de la joven le dijo: Te ruego que confortes tu corazón, y esperes hasta que el día decline. Y ambos comieron juntos.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y al quinto día se levantó muy de mañana para irse, y el padre de la joven dijo: «Aliméntate, te ruego, y espera hasta la tarde »; y los dos comieron.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
A la mañana siguiente, se levantaron temprano nuevamente y una vez más el padre de la mujer dijo: «Quédense solamente hoy día y salgan durante la tarde». Entonces ellos tuvieron otro día de fiesta.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
A la mañana del quinto día, el hombre se levantó temprano nuevamente, listo para partir, pero una vez más el padre de la joven le dijo: «Come algo; después podrás irte esta tarde». Así que se pasaron otro día de festejo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Al quinto día madrugó para irse, pero el padre de la muchacha le dijo: «Repón tus fuerzas. ¡Espera hasta la tarde!» Así que los dos comieron juntos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Al quinto día, el levita se levantó temprano y empezó a preparar el viaje, pero el suegro le dijo: —Come algo, quédate hasta la tarde. Y otra vez comieron y bebieron juntos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al quinto día, se levantó de mañana el levita para irse, pero le dijo el padre de la joven: —Recobra fuerzas primero y espera hasta que decline el día. Y ambos comieron juntos.
Spanish RVA 1989
Al quinto día, se levantó muy de mañana para irse, y el padre de la joven le dijo: —Por favor, fortalécete; y esperad hasta que decline el día. Y comieron los dos.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Al quinto día, se levantó muy de mañana para irse, y el padre de la joven le dijo: —Por favor, fortalécete; y esperen hasta que decline el día. Y comieron los dos.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Al quinto día, nuevamente se levantaron muy de mañana para irse, pero otra vez el padre de la joven le dijo: «Por favor, recobra las fuerzas, y espera a que termine el día.» Y los dos comieron.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y al quinto día levantándose de mañana para irse, díjole el padre de la moza: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos á dos, detuviéronse hasta que ya declinaba el día.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y al quinto día levantándose de mañana para irse, díjole el padre de la moza: Conforta ahora tu corazón. Y habiendo comido ambos á dos, detuviéronse hasta que ya declinaba el día.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Al quinto día, levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Conforta ahora tu corazón, y aguarda hasta que decline el día. Y comieron ambos juntos.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Al quinto día, levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: —Conforta ahora tu corazón y aguarda hasta que decline el día. Y ambos comieron juntos.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Al quinto día, levantándose de mañana para irse, le dijo el padre de la joven: Conforta ahora tu corazón, y aguarda hasta que decline el día. Y comieron ambos juntos.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Al quinto día se levantó muy temprano, decidido a salir, pero su suegro le dijo otra vez que comiera algo y se quedara hasta la tarde. Así que los dos se sentaron a comer juntos.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Al quinto día se levantó de madrugada para marcharse. Pero su suegro le dijo: “Come antes de irte, y luego vete por la tarde”. Así que comieron juntos.