Judges 2:2 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
con tal que vosotros no hagáis alianza con los moradores de esta tierra, antes habéis de destruir sus altares; mas vosotros no habéis oído mi voz; ¿por qué habéis hecho esto?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Con tal que vosotros no hagays aliãca cõ los moradores de aquesta tierra, antes destruyreys ſus altares: mas vosotros no aueys oydo mi boz. Porque lo aueys hecho?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
por su parte, no harán alianza con los habitantes de este país y destruirán sus altares”. Pero ustedes no han escuchado mi voz. ¿Por qué han obrado así?
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
por vuestra parte, no haréis alianza con los habitantes de este país y destruiréis sus altares». Pero no habéis escuchado mi voz. ¿Por qué habéis obrado así?
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
por su parte, no harán alianza con los habitantes de este país y destruirán sus altares». Pero ustedes no han escuchado mi voz. ¿Por qué han obrado así?
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
por vuestra parte, no haréis alianza con los habitantes de este país y destruiréis sus altares”. Pero no habéis escuchado mi voz. ¿Por qué habéis obrado así?
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
y en cuanto a vosotros, no haréis pacto con los habitantes de esta tierra; sus altares derribaréis." Pero vosotros no me habéis obedecido; ¿qué es esto que habéis hecho?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
con tal que vosotros no hagáis alianza con los moradores de esta tierra, cuyos altares habéis de derribar: mas vosotros no habéis obedecido a mi voz: ¿por qué habéis hecho esto?
Spanish DHH 1996
con tal que no hagáis ningún pacto con los habitantes de esa tierra, cuyos altares debéis destruir.’ Pero no me obedecisteis, ¡y mirad lo que habéis hecho!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
con tal que vosotros no hagáis pacto con los moradores de esta tierra, antes habéis de destruir sus altares; mas vosotros no habéis oído mi voz; ¿por qué habéis hecho esto?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero vosotros hicisteis pacto con los habitantes de esta tierra, cuyos altares debíais derribar. No habéis obedecido a mi voz. ¿Qué es esto que habéis hecho?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
y en cuanto a ustedes, no harán pacto con los habitantes de esta tierra; sus altares derribarán”. Pero no me han obedecido. ¿Qué es esto que han hecho?
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
si no hacían tratados de paz con los habitantes de esta tierra. Yo les ordené que destruyeran los altares paganos que ellos tenían. ¿Por qué no han obedecido?
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por su parte, ustedes no debían hacer ningún pacto con los habitantes de esta tierra, sino destruir sus altares. Pero desobedecieron mi mandato. ¿Por qué lo hicieron?
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
ustedes, por su parte, no harán ningún pacto con la gente de esta tierra, sino que derribarán sus altares.”¡Pero me han desobedecido! ¿Por qué han actuado así?
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero que a cambio ustedes tampoco deberían hacer pactos con la gente de esa tierra, sino que deberían destruir sus altares. Eso fue lo que les dije, pero no me obedecieron.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
con tal que no hagáis pacto con los habitantes de esta tierra, cuyos altares debéis derribar; pero vosotros no atendisteis a mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?
Spanish RVA 1989
con tal que vosotros no hagáis una alianza con los habitantes de esta tierra, cuyos altares habréis de derribar." Pero vosotros no habéis obedecido mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
con tal que ustedes no hagan una alianza con los habitantes de esta tierra, cuyos altares habrán de derribar”. Pero ustedes no han obedecido mi voz. ¿Por qué han hecho esto?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
mientras no hagan pacto con los que habitan en esta tierra, gente que tiene altares que ustedes deben destruir.” Pero ustedes no me hicieron caso. ¿Por qué no lo han hecho?
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Con tal que vosotros no hagáis alianza con los moradores de aquesta tierra, cuyos altares habéis de derribar: mas vosotros no habéis atendido á mi voz: ¿por qué habéis hecho esto?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Con tal que vosotros no hagáis alianza con los moradores de aquesta tierra, cuyos altares habéis de derribar: mas vosotros no habéis atendido á mi voz: ¿por qué habéis hecho esto?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
con tal que vosotros no hagáis pacto con los moradores de esta tierra, cuyos altares habéis de derribar; mas vosotros no habéis atendido a mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
con tal que no hagáis pacto con los habitantes de esta tierra, cuyos altares debéis derribar; pero vosotros no atendisteis a mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
con tal que vosotros no hagáis pacto con los moradores de esta tierra, cuyos altares habéis de derribar; mas vosotros no habéis atendido a mi voz. ¿Por qué habéis hecho esto?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
pero ustedes no deben hacer ningún trato con la gente que vive allí. Al contrario, deben destruir sus altares”. »Pero, ¿qué hicieron ustedes? Simplemente me desobedecieron.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
También les dije que no hicieran ningún acuerdo con los pueblos que vivían en la tierra y que derribaran sus altares. Pero ustedes se negaron a obedecer lo que les dije. ¿Por qué hiciste esto?