Judges 2:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y la ira del SEÑOR se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no escuchen mi voz,
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Y la yra de Iehoua ſe encendió contra Iſrael, y dixo, Puesque eſta Gente traspaſſa mi Cõcierto que mandé à ſus padres, y no obedecen mi boz,
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Así que el Señor se encolerizó con el pueblo israelita y dijo: — Ya que este pueblo ha quebrantado la alianza que sellé con sus antepasados y no ha escuchado mi voz,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Así que el Señor se encolerizó con el pueblo israelita y dijo: —Ya que este pueblo ha quebrantado la alianza que sellé con sus antepasados y no ha escuchado mi voz,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Así que el Señor se encolerizó con el pueblo israelita y dijo: —Ya que este pueblo ha quebrantado la alianza que sellé con sus antepasados y no ha escuchado mi voz,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Así que el Señor se encolerizó con el pueblo israelita y dijo: — Ya que este pueblo ha quebrantado la alianza que sellé con sus antepasados y no ha escuchado mi voz,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se encendió la ira del SEÑOR contra Israel, y dijo: Por cuanto esta nación ha quebrantado el pacto que ordené a sus padres, y no ha escuchado mi voz,
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Por cuanto esta gente traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedecen mi voz,
Spanish DHH 1996
Por eso el Señor se enfureció contra Israel, y dijo: “Esta gente rompe el pacto que yo hice con sus antepasados, y no quiere obedecerme.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y la ira del SEÑOR se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no escuchan mi voz,
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por lo cual la ira de YHVH se encendió contra Israel, y dijo: Por cuanto esta nación trasgrede mi Pacto, el que ordené a sus padres, y no obedecen mi voz,
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Entonces se encendió la ira del S eñor*** contra Israel, y dijo: «Por cuanto esta nación ha quebrantado Mi pacto que ordené a sus padres, y no ha escuchado Mi voz,
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Entonces la ira del Señor se inflamaba nuevamente contra Israel. Declaraba: «Por cuanto este pueblo ha violado el pacto que hice con sus antepasados,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por eso el Señor ardió de enojo contra Israel y dijo: «Ya que este pueblo ha violado mi pacto que hice con sus antepasados y no ha hecho caso a mis mandatos,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso el SEÑOR se enfureció contra Israel y dijo: «Puesto que esta nación ha violado el pacto que yo establecí con sus antepasados y no me ha obedecido,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Así que el SEÑOR se enfureció contra Israel y dijo: «Este pueblo ha roto el pacto que yo hice con sus antepasados. Ellos no me han hecho caso.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Se encendió, pues, la ira del Señor contra Israel, y dijo: —Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedece a mi voz,
Spanish RVA 1989
Entonces el furor de Jehovah se encendió contra Israel, y dijo: "Puesto que este pueblo ha quebrantado mi pacto que yo establecí con sus padres, y no ha obedecido mi voz,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces el furor del SEÑOR se encendió contra Israel, y dijo: “Puesto que este pueblo ha quebrantado mi pacto que yo establecí con sus padres, y no ha obedecido mi voz,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por eso la ira del Señor se encendió contra Israel, y dijo: «Como este pueblo ha roto el pacto que establecí con sus antepasados, y no me obedece,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené á sus padres, y no obedecen mi voz,
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Pues que esta gente traspasa mi pacto que ordené á sus padres, y no obedecen mi voz,
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedece a mi voz,
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Se encendió, pues, la ira de Jehová contra Israel, y dijo: «Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedece a mi voz,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y la ira de Jehová se encendió contra Israel, y dijo: Por cuanto este pueblo traspasa mi pacto que ordené a sus padres, y no obedece a mi voz,
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso Dios se enfureció contra ellos, y dijo: «Este pueblo no ha cumplido con el trato que hice con sus antepasados. Me han desobedecido,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Como resultado, el Señor se enojó con Israel y les dijo: “Debido a que esta nación ha quebrantado el acuerdo que ordené a sus antepasados que obedecieran, y no ha prestado atención a lo que dije,