Judges 2:23 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Por esto dejó el SEÑOR aquellos gentiles, y no los desarraigó luego, ni los entregó en mano de Josué.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Por tanto Iehoua dexó aquellas gentes, y no las desarraygó luego, ni las entregó en mano de Iosue.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Por eso el Señor no se metió con aquellos pueblos, y no los expulsó en seguida, ni los entregó en manos de Josué.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Por eso el Señor no se metió con aquellos pueblos, y no los expulsó enseguida, ni los entregó en manos de Josué.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Por eso el Señor no se metió con aquellos pueblos, y no los expulsó enseguida, ni los entregó en manos de Josué.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Por eso el Señor no se metió con aquellos pueblos, y no los expulsó en seguida, ni los entregó en manos de Josué.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así pues, el SEÑOR permitió que aquellas naciones se quedaran allí, sin expulsarlas enseguida, y no las entregó en manos de Josué.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Por esto dejó Jehová aquellas naciones, y no las desarraigó luego, ni las entregó en mano de Josué.
Spanish DHH 1996
Por eso el Señor no desalojó en seguida a las naciones que no había entregado en manos de Josué, sino que les permitió quedarse.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Por esto dejó el SEÑOR aquellos gentiles, y no los desarraigó luego, ni los entregó en mano de Josué.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Por esto YHVH había dejado a aquellas naciones sin desposeerlas de una vez y no las había entregado en mano de Josué.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Así pues, el S eñor*** permitió que aquellas naciones se quedaran allí, sin expulsarlas enseguida, ni las entregó en manos de Josué.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor, pues, dejó a aquellas naciones en la tierra y no las expulsó ni permitió que Israel las destruyera.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Por esa razón el Señor dejó esas naciones donde estaban. No las expulsó de inmediato, ni permitió que Josué las conquistara a todas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Por eso el SEÑOR dejó en paz a esas naciones; no las echó en seguida ni las entregó en manos de Josué.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR permitió entonces que esos pueblos se quedaran en ese territorio y no los obligó a salir inmediatamente del país; tampoco permitió que Josué tuviera la fuerza necesaria para derrotarlos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Por esto dejó el Señor a aquellas naciones, y no las desarraigó de una vez, ni las entregó en manos de Josué.
Spanish RVA 1989
Por eso Jehovah dejó allí a aquellas naciones y no las arrojó de una vez, ni las entregó en mano de Josué.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Por eso el SEÑOR dejó allí a aquellas naciones y no las arrojó de una vez ni las entregó en mano de Josué.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Por esta razón, el Señor no expulsó a aquellas naciones, ni se las entregó a Josué, sino que las dejó entre ellos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Por esto dejó Jehová aquellas gentes, y no las desarraigó luego, ni las entregó en mano de Josué.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Por esto dejó Jehová aquellas gentes, y no las desarraigó luego, ni las entregó en mano de Josué.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Por esto dejó Jehová a aquellas naciones, sin arrojarlas de una vez, y no las entregó en mano de Josué.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Por esto dejó Jehová a aquellas naciones, sin expulsarlas de una vez, y no las entregó en manos de Josué.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Por esto dejó Jehová a aquellas naciones, sin arrojarlas de una vez, y no las entregó en mano de Josué.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Por eso Dios no expulsó enseguida a los pueblos que Josué no había podido derrotar, sino que les permitió quedarse.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Esta es la razón por la que el Señor permitió que esas naciones permanecieran, y no las expulsó inmediatamente entregándolas a Josué.