Judges 2:6 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseerla.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
¶ Porque ya Iosue auia embiado el Pueblo, y los hijos de Iſrael ſe auian ydo cada vno a ſu herencia para poſſeerla.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Josué despidió al pueblo, y los israelitas se volvieron cada uno a su heredad para tomar posesión de ella.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Josué despidió al pueblo, y los israelitas se volvieron cada uno a su heredad para tomar posesión de ella.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Josué despidió al pueblo, y los israelitas se volvieron cada uno a su heredad para tomar posesión de ella.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Josué despidió al pueblo, y los israelitas se volvieron cada uno a su heredad para tomar posesión de ella.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Después que Josué despidió al pueblo, los hijos de Israel fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.
Spanish DHH 1996
Cuando Josué se despidió de los israelitas, cada uno se fue a tomar posesión de la tierra que le había tocado.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su herencia para poseer la tierra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando Josué hubo despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada cual a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Después que Josué despidió al pueblo, los israelitas fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Josué envió de regreso a los israelitas, cada tribu pasó a su nuevo territorio y tomó posesión de la tierra.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Después que Josué despidió al pueblo, cada una de las tribus salió para tomar posesión del territorio que se le había asignado.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando Josué despidió al pueblo, los israelitas se fueron a tomar posesión de la tierra, cada uno a su propio territorio.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Josué despidió a la gente. Así que cada tribu fue a tomar posesión del territorio que le había tocado.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Cuando Josué se despidió del pueblo, los hijos de Israel se fueron a tomar posesión cada uno de su heredad.
Spanish RVA 1989
Cuando Josué ya había despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando Josué ya había despedido al pueblo, los hijos de Israel se fueron cada uno a su heredad para tomar posesión de la tierra.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Josué despidió al pueblo de Israel, y cada uno fue y tomó posesión de su heredad.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno á su heredad para poseerla.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Cuando Josué se despidió del pueblo, los hijos de Israel se fueron a tomar posesión cada uno de su heredad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Porque ya Josué había despedido al pueblo, y los hijos de Israel se habían ido cada uno a su heredad para poseerla.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Josué despidió a los israelitas, y estos fueron a establecerse en el territorio que a cada uno le había tocado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Después de que Josué despidió al pueblo, los israelitas fueron a tomar posesión de la tierra, cada uno a su tierra asignada.