Judges 21:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
¿Qué haremos en cuanto a mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por el SEÑOR que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Que haremos de mugeres à los que hã quedado? Nosotros auemos jurado por Iehoua que no les auemos dedar nuestras hijas por mugeres.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¿Qué haremos para proporcionar mujeres a los que quedan? Pues nosotros hemos jurado por el Señor no darles nuestras hijas en matrimonio.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¿Qué haremos para proporcionar mujeres a los que quedan? Pues nosotros hemos jurado por el Señor no darles nuestras hijas en matrimonio.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¿Qué haremos para proporcionar mujeres a los que quedan? Pues nosotros hemos jurado por el Señor no darles nuestras hijas en matrimonio.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¿Qué haremos para proporcionar mujeres a los que quedan? Pues nosotros hemos jurado por el Señor no darles nuestras hijas en matrimonio.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¿Qué haremos para conseguir mujeres para los que han quedado, ya que hemos jurado por el SEÑOR no darles ninguna de nuestras hijas en matrimonio?
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
¿Qué haremos en cuanto a esposas para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por esposas.
Spanish DHH 1996
¿Qué haremos para conseguirles mujeres a los benjaminitas que quedan vivos? Nosotros hemos jurado por el Señor no permitir que nuestras hijas se casen con ellos.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¿Qué haremos en cuanto a mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por el SEÑOR que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¿Cómo haremos en cuanto a mujeres para los que quedan, viendo que hemos jurado por YHVH que no les daremos a nuestras hijas por mujeres?
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
¿Qué haremos para conseguir mujeres para los que han quedado, ya que hemos jurado por el S eñor*** no darles ninguna de nuestras hijas en matrimonio?».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
¿Cómo conseguiremos mujeres para los pocos que quedan, puesto que hemos jurado al Señor que no les daremos nuestras hijas?».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
¿Cómo podemos encontrar esposas para los pocos hombres que quedan, ya que hemos jurado por el Señor que no les daríamos nuestras hijas en matrimonio?».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¿Cómo podemos proveerles esposas a los que quedan, si ya hemos jurado ante el SEÑOR no darles ninguna de nuestras hijas en matrimonio?»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Nosotros prometimos por el SEÑOR que no dejaríamos que nuestras hijas se casaran con los hombres de Benjamín. Ahora, ¿qué podemos hacer por los que todavía quedan para que puedan tener familia otra vez?»
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¿Cómo daremos mujeres a los que han quedado?, pues nosotros hemos jurado por el Señor que no les daremos nuestras hijas por mujeres.
Spanish RVA 1989
¿Qué haremos en cuanto a conseguir mujeres para los que han quedado? Porque nosotros hemos jurado por Jehovah que no les daremos por mujeres a nuestras hijas.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
¿Qué haremos en cuanto a conseguir mujeres para los que han quedado? Porque nosotros hemos jurado por el SEÑOR que no les daremos por mujeres a nuestras hijas.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
¿Qué vamos a hacer con los hombres que aun quedan, en cuanto a mujeres para ellos? Nosotros hicimos un pacto ante el Señor, de que no les daremos nuestras hijas por mujeres.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
¿Qué haremos en cuanto á mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
¿Qué haremos en cuanto á mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les hemos de dar nuestras hijas por mujeres.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
¿Qué haremos en cuanto a mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les daremos nuestras hijas por mujeres.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¿Cómo daremos mujeres a los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les daremos nuestras hijas por mujeres.»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
¿Qué haremos en cuanto a mujeres para los que han quedado? Nosotros hemos jurado por Jehová que no les daremos nuestras hijas por mujeres.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
¿Qué podemos hacer para conseguirles esposas a los que no murieron de la tribu de Benjamín? No les podemos dar como esposas a nuestras hijas, porque hemos jurado ante Dios que no las casaríamos con ninguno de ellos».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¿Qué haremos con las esposas para los que quedan, ya que hemos jurado ante el Señor que no permitiremos que ninguna de nuestras hijas se case con ellos?”