Judges 3:19 — Compare Translations

25 translations compared side by side

Spanish 1569
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y salieron de delante de él todos los que estaban con él.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y tornandoſe desde los ydolos que eſtan en Galgal, dixo: Rey, vna palabra secreta tengo que dezirte: El entonces dixo: Calla: Y ſalieronſe de delante deel todos los que eſtauan delante del.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Él, por su parte, se volvió desde el lugar llamado Los Ídolos, en la región de Guilgal, y dijo: — Tengo un mensaje secreto para ti, ¡oh rey! El rey ordenó: — ¡Que nos dejen solos! Y salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Él, por su parte, se volvió desde el lugar llamado Los Ídolos, en la región de Guilgal, y dijo: —Tengo un mensaje secreto para ti, ¡oh rey! El rey ordenó: —¡Que nos dejen solos! Y salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Él, por su parte, se volvió desde el lugar llamado Los Ídolos, en la región de Guilgal, y dijo: —Tengo un mensaje secreto para ti, ¡oh rey! El rey ordenó: —¡Que nos dejen solos! Y salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Él, por su parte, se volvió desde el lugar llamado Los Ídolos, en la región de Guilgal, y dijo: — Tengo un mensaje secreto para ti, ¡oh rey! El rey ordenó: — ¡Que nos dejen solos! Y salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Pero él se volvió desde los ídolos que estaban en Gilgal, y dijo: Tengo un mensaje secreto para ti, oh rey. Y éste dijo: Guarda silencio. Y todos los que le servían salieron.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mas él se volvió desde los ídolos que estaban en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. Él entonces dijo: Calla. Y salieron de delante de él todos los que con él estaban.
Spanish DHH 1996
pero al llegar a los ídolos que están cerca de Guilgal, Ehud regresó a donde estaba Eglón y le dijo: –Tengo un mensaje para Su Majestad, pero debo dárselo en privado. El rey ordenó entonces a los que estaban a su servicio que guardaran silencio y salieran de su presencia.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y salieron de delante de él todos los que estaban con él.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero él se volvió desde Pesilim en Gilgal, y dijo: Oh rey, tengo un asunto secreto para ti. Y él respondió: ¡Guarda silencio! Y todos los que estaban delante de él salieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Pero él se volvió desde los ídolos que estaban en Gilgal, y dijo: «Tengo un mensaje secreto para usted, oh rey». «Guarda silencio», le dijo el rey. Y todos los que le servían salieron.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Pero cuando Aod llegó a donde estaban los ídolos de piedra, cerca de Gilgal, se regresó. Se presentó ante Eglón y le dijo: «Tengo un mensaje secreto para usted». Entonces el rey les ordenó a sus sirvientes que se callaran y que todos salieran de la habitación.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Pero luego se regresó desde las canteras que estaban cerca de Guilgal, y dijo: —Majestad, tengo un mensaje secreto para usted. —¡Silencio! —ordenó el rey. Y todos sus servidores se retiraron de su presencia.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
pero cuando llegó a donde estaban las estatuas cerca de Guilgal, regresó al palacio del rey. Aod le dijo al rey Eglón: —Majestad, tengo un mensaje secreto para usted. El rey ordenó silencio y les pidió a los sirvientes que salieran del salón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero al llegar al lugar donde están los ídolos de Gilgal, Aod regresó y dijo a Eglón: —¡Oh Rey!, tengo una palabra secreta para ti. Entonces dijo el rey: —Calla. Y salieron de delante de él todos los que allí estaban.
Spanish RVA 1989
Pero él se volvió desde los ídolos que están cerca de Gilgal, y le dijo: —Oh rey, tengo un mensaje secreto para ti. Entonces él dijo: —¡Calla! Luego salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Pero él se volvió desde los ídolos que están cerca de Gilgal, y le dijo: —Oh rey, tengo un mensaje secreto para ti. Entonces él dijo: —¡Calla! Luego salieron de su presencia todos los que estaban con él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero al llegar adonde estaban los ídolos de Gilgal, Aod regresó y le dijo: «Su Majestad, tengo algo que decirle en secreto.» El rey le pidió que esperara, y a todos los que estaban con él les ordenó salir.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y saliéronse de con él todos los que delante de él estaban.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y saliéronse de con él todos los que delante de él estaban.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. Él entonces dijo: Calla. Y salieron de delante de él todos los que con él estaban.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
pero al llegar a los ídolos que están en Gilgal, regresó y dijo a Eglón: —Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El rey dijo entonces: —Calla. Y mandó que salieran de delante de él todos los que allí se encontraban.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Mas él se volvió desde los ídolos que están en Gilgal, y dijo: Rey, una palabra secreta tengo que decirte. El entonces dijo: Calla. Y salieron de delante de él todos los que con él estaban.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero cuando llegó a los ídolos de piedra cerca de Gilgal, se volvió. Fue a ver a Eglón y le dijo: “Su Majestad, tengo un mensaje secreto para usted”. El rey les dijo a sus asistentes: “¡Silencio!” y todos se fueron.