Judges 3:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y en aquel tiempo hirieron de los moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó varón.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y hiriêron en aquel tiẽpo de los Moabitas como diez mil hombres, todos valiẽtes, y todos hombres de guerra: no escapó varon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Derrotaron en aquella ocasión a los de Moab, que eran unos diez mil hombres, todos fuertes y valientes; no escapó ni uno.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Derrotaron en aquella ocasión a los de Moab, que eran unos diez mil hombres, todos fuertes y valientes; no escapó ni uno.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Derrotaron en aquella ocasión a los de Moab, que eran unos diez mil hombres, todos fuertes y valientes; no escapó ni uno.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Derrotaron en aquella ocasión a los de Moab, que eran unos diez mil hombres, todos fuertes y valientes; no escapó ni uno.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
En aquella ocasión mataron a unos diez mil moabitas, todos hombres robustos y valientes; ninguno escapó.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y en aquel tiempo hirieron de los moabitas como a diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó hombre.
Spanish DHH 1996
En aquella ocasión mataron a unos diez mil moabitas, todos ellos soldados fuertes y valientes. Ni uno solo escapó con vida.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y en aquel tiempo hirieron de los moabitas como diez mil hombres, todos gruesos y todos hombres de guerra; no escapó varón.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y en aquel tiempo mataron como diez mil hombres de los moabitas, todos robustos y todos hombres esforzados. No escapó ninguno.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
En aquella ocasión mataron a unos 10,000 moabitas, todos hombres robustos y valientes; ninguno escapó.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Luego atacaron a los moabitas y dieron muerte a unos diez mil de sus hombres más fuertes y hábiles en batalla. Ni uno solo escapó.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Atacaron a los moabitas y mataron a unos diez mil de sus guerreros más fuertes y robustos; no escapó ni uno de ellos.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En aquella ocasión derrotaron a unos diez mil moabitas, todos robustos y aguerridos. No escapó ni un solo hombre.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los israelitas mataron a más de 10 000 moabitas fuertes y valientes; ninguno escapó.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Mataron en aquel tiempo como a diez mil hombres moabitas, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó ni uno.
Spanish RVA 1989
En aquella ocasión mataron como a 10.000 hombres de los moabitas, todos hombres robustos y valientes. No escapó ninguno.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
En aquella ocasión mataron como a diez mil hombres de los moabitas, todos hombres robustos y valientes. No escapó ninguno.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Ese día mataron como a diez mil moabitas, y aunque todos eran valientes hombres de guerra, ninguno de ellos escapó con vida.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y en aquel tiempo hirieron de los Moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó hombre.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y en aquel tiempo hirieron de los Moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó hombre.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y en aquel tiempo mataron de los moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó ninguno.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Mataron en aquel tiempo como a diez mil moabitas, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó ni uno.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y en aquel tiempo mataron de los moabitas como diez mil hombres, todos valientes y todos hombres de guerra; no escapó ninguno.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Y aunque los moabitas eran fuertes y valientes, aquel día murieron unos diez mil de sus mejores soldados. ¡Ninguno pudo escapar! Después de eso hubo en el territorio ochenta años de paz.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Luego atacaron a los moabitas y mataron a unos 10.000 de sus mejores y más fuertes combatientes. Ni uno solo escapó.