Judges 3:4 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Estos, pues, fueron dejados para probar por ellos a Israel, para saber si escucharían los mandamientos del SEÑOR, que él había mandado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Estos pues fueron dexados para prouar por ellos a Iſrael para ſaber, ſi obedecian à los mandamientos de Iehoua, que auia mãdado à ſus padres por mano de Moyſen.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sirvieron para poner a prueba con ellos a Israel, a ver si cumplían los mandamientos que el Señor había prescrito a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sirvieron para poner a prueba con ellos a Israel, a ver si cumplían los mandamientos que el Señor había prescrito a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sirvieron para poner a prueba con ellos a Israel, a ver si cumplían los mandamientos que el Señor había prescrito a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sirvieron para poner a prueba con ellos a Israel, a ver si cumplían los mandamientos que el Señor había prescrito a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y eran para probar a Israel, para ver si obedecían los mandamientos que el SEÑOR había ordenado a sus padres por medio de Moisés.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Éstos, pues, fueron para probar por ellos a Israel, para saber si obedecerían a los mandamientos de Jehová, que Él había prescrito a sus padres por mano de Moisés.
Spanish DHH 1996
Con ellos el Señor quiso poner a prueba a los israelitas, para ver si obedecían los mandamientos que él había dado a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Estos, pues, fueron dejados para probar por ellos a Israel, para saber si escucharían los mandamientos del SEÑOR, que él había mandado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Quedaron pues para probar a Israel, a fin de saber si obedecerían los mandamientos que YHVH había ordenado a sus padres por medio de Moisés.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y eran para probar a Israel, para ver si obedecían los mandamientos que el S eñor*** había ordenado a sus padres por medio de Moisés.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Estos pueblos quedaron, además, para probar a la nueva generación de Israel, para ver si obedecían los mandamientos que el Señor les había dado por medio de Moisés.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor dejó a estos pueblos con el fin de poner a prueba a los israelitas para ver si obedecían los mandatos que él les había dado a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Allí los dejó el SEÑOR para poner a prueba a los israelitas, a ver si obedecían sus mandamientos, que él había dado a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios dejó a esos pueblos en la tierra para probar a los israelitas para averiguar si obedecerían los mandamientos que el SEÑOR les había dado a sus antepasados por medio de Moisés.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Con ellos quiso probar a Israel, para saber si obedecería los mandamientos que él había dado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish RVA 1989
Estos estaban para probar por medio de ellos a Israel, para saber si éste obedecería los mandamientos que Jehovah había dado a sus padres por medio de Moisés.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Estos estaban para probar por medio de ellos a Israel, para saber si este obedecería los mandamientos que el SEÑOR había dado a sus padres por medio de Moisés.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor los usó para poner a prueba a Israel y ver si obedecerían los mandamientos que había entregado a sus antepasados, por medio de Moisés.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Estos pues fueron para probar por ellos á Israel, para saber si obedecerían á los mandamientos de Jehová, que él había prescrito á sus padres por mano de Moisés.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Estos pues fueron para probar por ellos á Israel, para saber si obedecerían á los mandamientos de Jehová, que él había prescrito á sus padres por mano de Moisés.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y fueron para probar con ellos a Israel, para saber si obedecerían a los mandamientos de Jehová, que él había dado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Con ellos quiso probar a Israel, para saber si obedecería los mandamientos que él había dado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y fueron para probar con ellos a Israel, para saber si obedecerían a los mandamientos de Jehová, que él había dado a sus padres por mano de Moisés.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Fueron dejados allí para que probar a los israelitas, comprobarsi éstos guardarían los mandamientos del Señor que él había dado a sus antepasados por medio de Moisés.