Judges 4:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él le dijo: Estáte a la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el le dixo, Estate à la puerta de la tienda, y ſi alguno viniêre, y te preguntare diziendo: Ay aqui alguno? tu responderás, que no.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sísara le dijo: — Quédate a la entrada de la tienda y si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, respóndele que no.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sísara le dijo: —Quédate a la entrada de la tienda y si alguien viene y te pregunta: «¿Hay alguien aquí?», respóndele que no.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sísara le dijo: —Quédate a la entrada de la tienda y si alguien viene y te pregunta: «¿Hay alguien aquí?», respóndele que no.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sísara le dijo: — Quédate a la entrada de la tienda y si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, respóndele que no.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Entonces él le dijo: Ponte a la entrada de la tienda, y si alguien viene, y te pregunta, y te dice: "¿Hay alguien aquí?", tú responderás: "No."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él le dijo: Estate a la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
Spanish DHH 1996
Sísara le dijo: –Quédate a la entrada de la tienda, y si alguno viene y te pregunta si hay alguien aquí dentro, dile que no.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él le dijo: Estáte a la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él le dijo: Quédate en la puerta de la tienda, y si alguno viene y te pregunta y dice: ¿Hay alguien aquí?, tú le responderás que no.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y él le dijo: «Ponte a la entrada de la tienda, y si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, tú responderás: “No” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Ponte en la puerta de la tienda —le pidió él a ella— y si alguien viene buscándome, dile que no hay nadie aquí.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Párate en la puerta de la carpa —le dijo a ella—. Si alguien viene y pregunta si hay alguien adentro, dile que no.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Párate a la entrada de la carpa —le dijo él—. Si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, contéstale que no.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sísara le dijo a Jael: —Ahora ve a la entrada y quédate allí. Si viene alguien y te pregunta: “¿Hay alguien adentro?”, contesta que no.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Entonces él dijo: —Quédate a la puerta de la tienda; si alguien viene y te pregunta: «¿Hay alguien aquí?», tú responderás que no.
Spanish RVA 1989
Entonces él le dijo: —Quédate a la entrada de la tienda, y si alguien viene y te pregunta diciendo: "¿Hay alguno aquí?," responderás que no.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces él le dijo: —Quédate a la entrada de la tienda, y si alguien viene y te pregunta diciendo: “¿Hay alguno aquí?”, responderás que no.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Entonces Sísara le dijo: «Quédate a la entrada de tu tienda, y si alguien viene y te pregunta si hay alguien aquí, tú le responderás que no.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él le dijo: Estáte á la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él le dijo: Estáte á la puerta de la tienda, y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? Tú responderás que no.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él le dijo: Estate a la puerta de la tienda; y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? tú responderás que no.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Entonces él dijo: —Quédate a la puerta de la tienda; si alguien viene y te pregunta: “¿Hay alguien aquí?”, tú responderás que no.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él le dijo: Estate a la puerta de la tienda; y si alguien viniere, y te preguntare, diciendo: ¿Hay aquí alguno? tú responderás que no.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
y él le dijo: «Quédate a la entrada de la carpa. Si alguien pregunta quién está aquí adentro, dile que no hay nadie».
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Haz guardia en la puerta de la tienda”, le dijo él. “Si viene alguien y te pregunta: ‘¿Hay alguien aquí?’, sólo di que no”.