Judges 4:7 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
y yo atraeré a ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos?
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y yo atraeré àti àl arroyo de Cison à Sisara capitan del exercito de Iabin, cõ ſus carros y ſu exercito, y entregartelohé en tus manos?
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo atraeré hacia ti al torrente Quisón a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, y lo pondré en tus manos”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo atraeré hacia ti al torrente Quisón a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, y lo pondré en tus manos».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo atraeré hacia ti al torrente Quisón a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, y lo pondré en tus manos».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo atraeré hacia ti al torrente Quisón a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, y lo pondré en tus manos”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
"Y yo atraeré hacia ti a Sísara, comandante del ejército de Jabín, con sus carros y sus muchas tropas al torrente Cisón, y lo entregaré en tus manos."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
y yo atraeré a ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos?
Spanish DHH 1996
Yo voy a hacer que Sísara, jefe del ejército de Jabín, venga al arroyo Quisón para atacarte con sus carros y su ejército. Pero voy a entregarlos en tus manos.’
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
y yo atraeré a ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su multitud, y lo entregaré en tus manos?
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Yo atraeré al torrente de Cisón a Sísara, príncipe del ejército de Jabín, con sus carros y con sus multitudes, y lo entregaré en tu mano.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y yo atraeré hacia ti a Sísara, comandante del ejército de Jabín, con sus carros y sus muchas tropas hacia el torrente Cisón, y lo entregaré en tus manos” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Llévalos hasta el monte Tabor, para ofrecer batalla a Jabín y a su poderoso ejército con todos sus carros, que están al mando del general Sísara. El Señor dice: “Yo los conduciré hasta el río Quisón, y allí los derrotarás”.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Y yo haré que Sísara, el comandante del ejército de Jabín, vaya al río Cisón junto con sus carros de guerra y sus guerreros. Allí te daré la victoria sobre él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Yo atraeré a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, hasta el arroyo Quisón. Allí lo entregaré en tus manos.”
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Yo haré que Sísara, el comandante del ejército de Jabín, llegue hasta ustedes. Haré que Sísara vaya con su ejército y sus carros hasta el río de Quisón y te ayudaré a derrotarlo”.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Yo atraeré hacia ti, hasta el arroyo Cisón, a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos».
Spanish RVA 1989
y yo atraeré hacia ti, al arroyo de Quisón, a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y sus escuadrones, y lo entregaré en tu mano"?
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
y yo atraeré hacia ti, al arroyo de Quisón, a Sísara, jefe del ejército de Jabín, con sus carros y su multitud, y lo entregaré en tu mano”?
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Yo voy a hacer que Sísara, el capitán del ejército de Jabín, vaya al arroyo de Cisón con sus carros y su ejército, y allí lo entregaré en tus manos.”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y yo atraeré á ti al arroyo de Cisón á Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y entregarélo en tus manos?
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y yo atraeré á ti al arroyo de Cisón á Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y entregarélo en tus manos?
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
y yo atraeré hacia ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos?
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Yo atraeré hacia ti, hasta el arroyo Cisón, a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos”?
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
y yo atraeré hacia ti al arroyo de Cisón a Sísara, capitán del ejército de Jabín, con sus carros y su ejército, y lo entregaré en tus manos?
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Dios hará que Sísara, el jefe del ejército de Jabín, vaya al arroyo Quisón para atacarte con sus soldados y sus carros. Pero Dios les dará a ustedes la victoria.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Yo llevaré a Sísara, el comandante del ejército de Jabín, con sus carros y sus tropas, hasta el río Cisón, y te lo entregaré’”.