Judges 4:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Barac le respõdió: Si tu fuêres cõmigo, yo yré: y ſino fueres cõmigo, no yré.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Barac le respondió: — Si tú vienes conmigo, yo también iré. Pero si tú no vienes conmigo, tampoco yo iré. Respondió ella:
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Barac le respondió: —Si tú vienes conmigo, yo también iré. Pero si tú no vienes conmigo, tampoco yo iré. Respondió ella:
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Barac le respondió: —Si tú vienes conmigo, yo también iré. Pero si tú no vienes conmigo, tampoco yo iré. Respondió ella:
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Barac le respondió: — Si tú vienes conmigo, yo también iré. Pero si tú no vienes conmigo, tampoco yo iré. Respondió ella:
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Le respondió Barac: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish DHH 1996
–Solo iré si tú vienes conmigo –contestó Barac–. Pero si no vienes, yo tampoco iré.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y Barac le respondió: Si tú vas conmigo, entonces iré, pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Barac le respondió: «Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Iré si tú vas conmigo —le dijo Barac.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Barac le dijo: —Yo iré, pero solo si tú vienes conmigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Barac le dijo: —Sólo iré si tú me acompañas; de lo contrario, no iré.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Barac le dijo a Débora: —Si tú vas conmigo, iré; pero si tú no vas, yo tampoco iré.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Barac le respondió: —Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish RVA 1989
Barac le respondió: —Si tú vas conmigo, yo iré. Pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Barac le respondió: —Si tú vas conmigo, yo iré. Pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y Barac le respondió: «Iré, si tú vas conmigo. Si no vas conmigo, no iré.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré: pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré: pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Barac le respondió: —Si tú vas conmigo, yo iré; pero si no vas conmigo, no iré.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Barac le respondió: Si tú fueres conmigo, yo iré; pero si no fueres conmigo, no iré.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Barac le respondió: —Iré solamente si tú me acompañas. De otra manera, no iré.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Barac respondió: “Si vienes conmigo, iré; pero si no vienes conmigo, no iré”.