Judges 5:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que andáis por el camino, hablad.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Los que caualgays en asnas blancas los que presidis en juyzio, y los que ys camino, Hablad.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Ustedes, los que cabalgan en blancas asnas; ustedes, los que se sientan sobre las albardas; ustedes, los que van por el camino, canten,
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los que cabalgáis en blancas asnas, los que os sentáis sobre las albardas, los que vais por el camino, cantad,
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Ustedes, los que cabalgan en blancas asnas; ustedes, los que se sientan sobre las albardas; ustedes, los que van por el camino, canten,
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los que cabalgáis en blancas asnas, los que os sentáis sobre las albardas, los que vais por el camino, cantad,
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Los que cabalgáis en asnas blancas, los que os sentáis en ricos tapices, los que viajáis por el camino, cantad.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que viajáis, hablad.
Spanish DHH 1996
“Decidlo vosotros, los que montáis asnas pardas; y vosotros, los que os sentáis sobre alfombras; también vosotros, los viajeros:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros los que andáis por el camino, hablad.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Vosotros los que cabalgáis asnas blancas, Los que presidís en juicio, Los que vais por el camino, meditad.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Ustedes que cabalgan en asnas blancas, Que se sientan en ricos tapices, Que viajan por el camino, canten.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Que todo Israel, ricos y pobres, se unan en sus alabanzas: los que cabalgan en burros blancos y se sientan en ricas alfombras y los que son pobres y deben caminar.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Piensen en esto, ustedes que cabalgan en burros selectos, ustedes que se sientan sobre elaboradas mantas de caballo y ustedes que andan por el camino.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Üstedes, los que montan asnas blancas y se sientan sobre tapices, y ustedes, los que andan por el camino, ¡pónganse a pensar!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Pongan atención todos los que andan en burros blancos, los que andan en tapetes, los que andan a pie por los caminos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Vosotros, los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros, los que viajáis, hablad.
Spanish RVA 1989
"Los que cabalgáis sobre asnas blancas, los que os sentáis sobre tapices, y los que vais por el camino, considerad
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Los que cabalgan sobre asnas blancas, los que se sientan sobre tapices y los que van por el camino, consideren
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¡Proclamen esto, ustedes, los jefes que montan asnas blancas y en sillas tapizadas recorren los caminos!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
»Vosotros, los que cabalgáis en asnas blancas, los que presidís en juicio, y vosotros, los que viajáis, hablad.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Vosotros los que cabalgáis en asnas blancas, Los que presidís en juicio, Y vosotros los que viajáis, hablad.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Canten victoria todos ustedes, los pobres y los ricos de Israel!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ustedes, que van montados en asnos blancos, sentados en cómodas mantas, viajando por el camino, observen