Judges 5:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
De Efraín salió su raíz contra Amalec, tras ti vino Benjamín contra tus pueblos; de Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
De Ephraim ſalió ſu rayz contra Amalec: tras ti vino Benjamin contra tus pueblos. De Machir decendieron principes: y de Zabulon los que solian tratar sinzelde eseriba.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Los de Efraín tienen sus raíces en el valle; detrás de ti Benjamín, en medio de tu gente. De Maquir han bajado capitanes, de Zabulón son los que empuñan el bastón de mando.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Los de Efraín tienen sus raíces en el valle; detrás de ti Benjamín, en medio de tu gente. De Maquir han bajado capitanes, de Zabulón son los que empuñan el bastón de mando.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Los de Efraín tienen sus raíces en el valle; detrás de ti Benjamín, en medio de tu gente. De Maquir han bajado capitanes, de Zabulón son los que empuñan el bastón de mando.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Los de Efraín tienen sus raíces en el valle; detrás de ti Benjamín, en medio de tu gente. De Maquir han bajado capitanes, de Zabulón son los que empuñan el bastón de mando.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
De Efraín descendieron los radicados en Amalec, en pos de ti, Benjamín, con tus pueblos; de Maquir descendieron jefes, y de Zabulón los que manejan vara de mando.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
De Efraín salió su raíz contra Amalec, tras ti, Benjamín, con tus pueblos; de Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
Spanish DHH 1996
Algunos hombres de Efraín bajaron al valle, y tras ellos fueron las tropas de Benjamín. De Maquir bajaron sus jefes, y de Zabulón, sus gobernantes.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
De Efraín salió su raíz contra Amalec, tras ti vino Benjamín contra tus pueblos; de Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De Efraín vinieron sus retoños contra Amalec, Siguiéndote Benjamín, con sus familias; De Maquir bajaron los capitanes, Y de Zabulón los que empuñan el bastón de mando.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»De Efraín descendieron los arraigados en Amalec, En pos de ti, Benjamín, con tus pueblos. De Maquir descendieron jefes, Y de Zabulón los que manejan vara de mando.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Vinieron de Efraín y Benjamín, de Maquir y Zabulón.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Descendieron de Efraín, tierra que antes pertenecía a los amalecitas; te siguieron a ti, Benjamín, con tus tropas. De Maquir los comandantes descendieron a paso de marcha; desde Zabulón llegaron los que llevan el bastón de mando.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Algunos venían de Efraín, cuyas raíces estaban en Amalec; Benjamín estaba con el pueblo que te seguía. Desde Maquir bajaron capitanes; desde Zabulón, los que llevan el bastón de mando.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Los hombres de Efraín vinieron desde las montañas de Amalec. Ellos venían siguiendo a Benjamín y a su grupo. Vinieron también comandantes de la familia de Maquir. Los líderes de la tribu de Zabulón vinieron con sus bastones de bronce.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
De Efraín vinieron los que habitaban en Amalec, detrás de ti, Benjamín, entre tus pueblos. De Maquir descendieron capitanes, y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Spanish RVA 1989
"De Efraín vinieron algunos cuyas raíces estaban en Amalec; detrás viniste tú, oh Benjamín, con tu pueblo; de Maquir descendieron los jefes; de Zabulón vinieron los que llevan la vara de mando.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“De Efraín vinieron algunos cuyas raíces estaban en Amalec; detrás viniste tú, oh Benjamín, con tu pueblo; de Maquir descendieron los jefes; de Zabulón vinieron los que llevan la vara de mando.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
De Efraín vinieron los habitantes de Amalec; a ti, Benjamín, te siguieron tus guerreros; de Maquir acudieron sus príncipes, y de Zabulón vinieron sus gobernantes.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
De Ephraim salió su raíz contra Amalec, Tras ti, Benjamín, contra tus pueblos; De Machîr descendieron príncipes, Y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
De Ephraim salió su raíz contra Amalec, Tras ti, Benjamín, contra tus pueblos; De Machîr descendieron príncipes, Y de Zabulón los que solían manejar punzón de escribiente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
De Efraín vinieron los radicados en Amalec, En pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos; De Maquir descendieron príncipes, Y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
De Efraín vinieron los que habitaban en Amalec, en pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos. De Maquir descendieron príncipes, y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
De Efraín vinieron los radicados en Amalec, En pos de ti, Benjamín, entre tus pueblos; De Maquir descendieron príncipes, Y de Zabulón los que tenían vara de mando.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
De la tierra de los amalecitas bajaron los de Efraín; detrás de ti, Débora, marcharon los de Benjamín. Se te unieron los jefes de Maquir, y los gobernantes de Zabulón.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Algunos vinieron de Efraín, tierra que solía pertenecer a los amalecitas; la tribu de Benjamín te siguió con sus hombres. Los comandantes vinieron de Maquir; de Zabulón vinieron los que llevan el bastón de mando de un militar.