Judges 5:25 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
El pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
E l pidió agua, y ella le dió leche: en taçon de nobles le presento manteca.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Pedía agua, le dio leche, en copa de príncipes nata le ofreció.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Pedía agua, le dio leche, en copa de príncipes nata le ofreció.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Pedía agua, le dio leche, en copa de príncipes nata le ofreció.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Pedía agua, le dio leche, en copa de príncipes nata le ofreció.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le trajo cuajada.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Él pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó nata.
Spanish DHH 1996
Agua pidió Sísara; leche le dio Jael. ¡Crema le dio en un tazón especial!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El pidió agua, y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pidió agua, y le dio leche; En tazón de nobles le acercó cuajada.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Él pidió agua, y ella le dio leche. En taza de nobles le trajo cuajada.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sísara pidió agua, y ella le dio leche en una hermosa taza.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sísara le pidió agua, y ella le dio leche. En un tazón digno de nobles, le trajo yogur.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sísara pidió agua, Jael le dio leche; en taza de nobles le ofreció leche cuajada.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sísara pidió agua; Jael le trajo leche. Le dio leche en un tazón digno de reyes.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él pidió agua y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema.
Spanish RVA 1989
El pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvió nata.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Él pidió agua, y ella le dio leche; en taza de nobles le sirvió nata.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sísara pidió agua, y ella le dio leche; le dio crema en tazón de nobles.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
El pidió agua, y dióle ella leche; En tazón de nobles le presentó manteca.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
El pidió agua, y dióle ella leche; En tazón de nobles le presentó manteca.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Él pidió agua, y ella le dio leche; En tazón de nobles le presentó crema.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él pidió agua y ella le dio leche; en tazón de nobles le presentó crema.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
El pidió agua, y ella le dio leche; En tazón de nobles le presentó crema.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Sísara te pidió agua y tú le diste leche para hacerlo caer en un sueño profundo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Él pidió agua y ella le dio leche. En un recipiente digno de los nobles le llevó suero de leche.