Judges 5:3 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Oíd, reyes; estad, oh príncipes, atentos; yo cantaré al SEÑOR, diré salmos al SEÑOR Dios de Israel.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Oyd reyes: estad attentos principes, yo cantaré à Iehoua: diré psalmos à Iehoua Dios de Iſrael.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
¡Oigan, reyes! ¡atiendan, príncipes! Voy a cantar al Señor; para el Señor, Dios de Israel, voy a tocar.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
¡Oíd, reyes! ¡Atended, príncipes! Voy a cantar al Señor; para el Señor, Dios de Israel, voy a tocar.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
¡Oigan, reyes! ¡Atiendan, príncipes! Voy a cantar al Señor; para el Señor, Dios de Israel, voy a tocar.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
¡Oíd, reyes! ¡atended, príncipes! Voy a cantar al Señor; para el Señor, Dios de Israel, voy a tocar.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
¡Oíd, reyes; prestad oído, príncipes! Yo al SEÑOR, yo cantaré, cantaré alabanzas al SEÑOR, Dios de Israel.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Oíd, oh reyes; escuchad, oh príncipes: Yo cantaré a Jehová, cantaré salmos a Jehová, Dios de Israel.
Spanish DHH 1996
¡Escuchadme, reyes! ¡Oídme, gobernantes! ¡Voy a cantar al Señor!, ¡voy a cantar al Dios de Israel!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Oíd, reyes; estad, oh príncipes, atentos; yo cantaré al SEÑOR, alabaré al SEÑOR Dios de Israel.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Oíd, oh reyes, príncipes escuchad: Que voy a cantar, a cantar a YHVH, A cantar salmos a YHVH, al Dios de Israel!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»¡Oigan, reyes; presten oído, príncipes! Yo al S eñor***, yo cantaré, Cantaré alabanzas al S eñor***, Dios de Israel.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Oigan bien, reyes y príncipes, porque cantaré al Señor el Dios de Israel.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡Escuchen, ustedes reyes! ¡Presten atención, ustedes gobernantes poderosos! Pues cantaré al Señor; tocaré música para el Señor, Dios de Israel.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Oigan, reyes! ¡Escuchen, gobernantes! Yo cantaré, cantaré al SEÑOR; tocaré música al SEÑOR, el Dios de Israel.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»Que escuchen todos los reyes, que pongan atención todos los gobernantes. Yo mismo cantaré al SEÑOR, voy a componer música para el SEÑOR, el Dios de Israel.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
¡Oíd, reyes! ¡Escuchad, príncipes! Yo cantaré al Señor, cantaré salmos al Señor, el Dios de Israel.
Spanish RVA 1989
"Oíd, oh reyes; escuchad, oh gobernantes: Yo cantaré a Jehovah; cantaré salmos a Jehovah Dios de Israel.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Oigan, oh reyes; escuchen, oh gobernantes: Yo cantaré al SEÑOR; cantaré salmos al SEÑOR Dios de Israel.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»Ustedes, reyes y príncipes, escuchen bien lo que voy a decir: ¡Yo quiero, sí, yo quiero cantarle al Señor! ¡Quiero cantarle salmos al Señor y Dios de Israel!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Oid, reyes; estad, oh príncipes, atentos: Yo cantaré á Jehová, Cantaré salmos á Jehová Dios de Israel.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Oid, reyes; estad, oh príncipes, atentos: Yo cantaré á Jehová, Cantaré salmos á Jehová Dios de Israel.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Oíd, reyes; escuchad, oh príncipes; Yo cantaré a Jehová, Cantaré salmos a Jehová, el Dios de Israel.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
¡Oíd, reyes! ¡Escuchad, príncipes! Yo cantaré a Jehová, cantaré salmos a Jehová, el Dios de Israel.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Oíd, reyes; escuchad, oh príncipes; Yo cantaré a Jehová, Cantaré salmos a Jehová, el Dios de Israel.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»¡Préstenme atención reyes y gobernantes! Mi canto y mi música son para el verdadero Dios, el Dios de Israel.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Escuchen, reyes! ¡Prestad atención, gobernantes! Yo, sí yo, cantaré al Señor; alabaré al Señor, el Dios de Israel, con un canto.