Judges 5:31 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR; mas los que te aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Ansi parezcan todos tus enemigos ô Iehoua; mas los que lo aman, ſean como el Sol quando nace en ſu fortaleza. Y la tierra reposó quarenta años.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Perezcan así, Señor, todos tus enemigos, y sean tus amigos como el sol cuando sale con toda su fuerza. Y el país gozó de paz durante cuarenta años.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Perezcan así, Señor, todos tus enemigos, y sean tus amigos como el sol cuando sale con toda su fuerza. Y el país gozó de paz durante cuarenta años.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Perezcan así, Señor, todos tus enemigos, y sean tus amigos como el sol cuando sale con toda su fuerza. Y el país gozó de paz durante cuarenta años.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Perezcan así, Señor, todos tus enemigos, y sean tus amigos como el sol cuando sale con toda su fuerza. Y el país gozó de paz durante cuarenta años.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR; mas sean los que te aman como la salida del sol en su fuerza. Y el país tuvo descanso por cuarenta años.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová; mas los que te aman, sean como el sol cuando sale en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish DHH 1996
“¡Que así sean destruidos, Señor, todos tus enemigos, y que brillen los que te aman, como el sol en todo su esplendor!” Después de esto hubo paz en la región durante cuarenta años.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR; mas los que te aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
¡Así perezcan todos tus enemigos, oh YHVH! ¡Los que te aman sean fuertes como el brillar del sol en su salir! Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Así perezcan todos Tus enemigos, oh S eñor***. Pero sean los que te aman como la salida del sol en toda su fuerza». Y el país tuvo descanso por cuarenta años.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
»Oh Señor, que todos tus enemigos perezcan como Sísara; pero los que aman al Señor resplandezcan como el sol a mediodía». Después de esto hubo paz en el país durante cuarenta años.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»¡ Señor, que todos tus enemigos mueran como Sísara; pero los que te aman, que se levanten como el sol cuando brilla con toda su fuerza!». Después hubo paz en la tierra durante cuarenta años.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»¡Así perezcan todos tus enemigos, oh SEÑOR! Pero los que te aman sean como el sol cuando sale en todo su esplendor.» Entonces el país tuvo paz durante cuarenta años.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
»¡Que todos sus enemigos mueran así, SEÑOR! ¡Y que toda la gente que te ama sea tan fuerte como el sol del amanecer!» Y hubo paz en esa tierra durante 40 años.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Así perezcan todos tus enemigos, Señor; mas brillen los que te aman, como el sol cuando sale en su esplendor. Y hubo paz en la tierra durante cuarenta años.
Spanish RVA 1989
"¡Perezcan así todos tus enemigos, oh Jehovah! Pero los que te aman sean como el sol cuando se levanta en su poderío." Y la tierra reposó durante cuarenta años.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“¡Perezcan así todos tus enemigos, oh SEÑOR! Pero los que te aman sean como el sol cuando se levanta en su poderío”. Y la tierra reposó durante cuarenta años.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
»¡Así perezcan, Señor, todos tus enemigos! ¡Y que los que te aman irradien luz, como el sol cuando sale en todo su esplendor!» Después de esto, hubo paz en la tierra durante cuarenta años.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová: Mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová: Mas los que le aman, sean como el sol cuando nace en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová; Mas los que te aman, sean como el sol cuando sale en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Así perezcan todos tus enemigos, Jehová; mas brillen los que te aman, como el sol cuando sale en su esplendor.» Y hubo paz en la tierra durante cuarenta años.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Así perezcan todos tus enemigos, oh Jehová; Mas los que te aman, sean como el sol cuando sale en su fuerza. Y la tierra reposó cuarenta años.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
»Y Débora y Barac terminaron su canto así: ¡Dios mío, que sean destruidos tus enemigos, pero que tus amigos brillen como el sol de mediodía!» Después de eso hubo cuarenta años de paz en todo el territorio.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
¡Que todos tus enemigos mueran así, Señor! ¡Pero que los que te aman brillen como el sol en todo su esplendor! La tierra estuvo en paz por cuarenta años.