Judges 6:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y el le respondió: Yo te ruego, que, ſi he hallado gracia delante de ti, me des señal, de que tu has hablado cõmigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Gedeón le dijo: — Si he alcanzado tu favor, dame una señal de que eres realmente tú el que estás hablando conmigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Gedeón le dijo: —Si he alcanzado tu favor, dame una señal de que eres realmente tú el que estás hablando conmigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Gedeón le dijo: —Si he alcanzado tu favor, dame una señal de que eres realmente tú el que estás hablando conmigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Gedeón le dijo: — Si he alcanzado tu favor, dame una señal de que eres realmente tú el que estás hablando conmigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Gedeón le dijo: Si he hallado gracia ante tus ojos, muéstrame una señal de que eres tú el que hablas conmigo.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish DHH 1996
Entonces Gedeón dijo: –Si me he ganado tu favor, dame una prueba de que realmente eres tú quien habla conmigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y él le respondió: Te ruego, si he hallado gracia ante tus ojos, dame señal de que eres Tú mismo quien hablas conmigo.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y Gedeón le dijo: «Si he hallado gracia ante Tus ojos, muéstrame una señal de que eres Tú el que hablas conmigo.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Si es cierto que vas a ayudarme de esa manera —dijo Gedeón—, haz una señal para probarlo; pruébame que es realmente el Señor quien me está hablando.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
—Si de verdad cuento con tu favor —respondió Gedeón—, muéstrame una señal para asegurarme de que es realmente el Señor quien habla conmigo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
—Si me he ganado tu favor, dame una señal de que en realidad eres tú quien habla conmigo —respondió Gedeón—.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Respondió Gedeón: —Si en realidad estás a mi favor, entonces muéstrame una señal para saber que en verdad tú eres quien ha hablado conmigo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Él respondió: —Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que has hablado conmigo.
Spanish RVA 1989
Y él le respondió: —Si he hallado gracia ante tus ojos, dame, por favor, una señal de que eres tú el que hablas conmigo.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y él le respondió: —Si he hallado gracia ante tus ojos, dame, por favor, una señal de que eres tú el que hablas conmigo.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero Gedeón respondió: «Si en verdad cuento con tu favor, yo te ruego que me des una señal clara de que has hablado conmigo.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y él respondió: Yo te ruego, que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y él respondió: Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Él respondió: —Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que has hablado conmigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y él respondió: Yo te ruego que si he hallado gracia delante de ti, me des señal de que tú has hablado conmigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Gedeón se dirigió al ángel y le dijo: —Si cuento con la aprobación de Dios, dame una señal de que realmente es él quien me ha hablado.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“Por favor, Señor, si piensas bien de mí, dame una señal de que realmente eres tú quien me dice esto”, pidió Gedeón.