Judges 6:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y dijeron el uno al otro: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y dixeron el vno àl otro, Quien ha hecho eſto? Y buscando y inquiriendo, dixeronles; Gedeon hijo de Ioas lo ha hecho. Entonces los varones de la ciudad dixeron à Ioas:
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Se decían unos a otros: — ¿Quién lo habrá hecho? Hechas las oportunas averiguaciones dijeron: — Lo ha hecho Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Se decían unos a otros: —¿Quién lo habrá hecho? Hechas las oportunas averiguaciones dijeron: —Lo ha hecho Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Se decían unos a otros: —¿Quién lo habrá hecho? Hechas las oportunas averiguaciones dijeron: —Lo ha hecho Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Se decían unos a otros: — ¿Quién lo habrá hecho? Hechas las oportunas averiguaciones dijeron: — Lo ha hecho Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y se dijeron unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y cuando buscaron e inquirieron, dijeron: Gedeón, hijo de Joás, ha hecho esto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho.
Spanish DHH 1996
Unos a otros se preguntaban: “¿Quién habrá hecho esto?” Cuando, después de mucho buscar y preguntar, supieron que lo había hecho Gedeón, el hijo de Joás, fueron y dijeron a Joás:
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y dijeron el uno al otro: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y cuando indagaron y preguntaron, se les dijo: Gedeón ben Joás ha hecho esto. Por lo cual los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y se dijeron unos a otros: «¿Quién ha hecho esto?». Y cuando buscaron e investigaron, dijeron: «Gedeón, hijo de Joás, ha hecho esto».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―¿Quién hizo esto? —se preguntaban todos. Finalmente se supo que había sido Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Los habitantes se preguntaban unos a otros: «¿Quién hizo esto?». Y después de preguntar por todas partes y hacer una búsqueda cuidadosa, se enteraron de que había sido Gedeón, el hijo de Joás.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Entonces se preguntaban el uno al otro: «¿Quién habrá hecho esto?» Luego de investigar cuidadosamente, llegaron a la conclusión: «Gedeón hijo de Joás lo hizo.»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos se preguntaban entre sí: «¿Quién pudo haber hecho esto?» Luego de mucho buscar y preguntar, alguien dijo que Gedeón, el hijo de Joás, lo había hecho.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y unos a otros se preguntaban: —¿Quién ha hecho esto? Tras buscar e inquirir, les dijeron: —Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish RVA 1989
Entonces se preguntaban unos a otros: —¿Quién ha hecho esto? Cuando indagaron y buscaron, dijeron: —Gedeón hijo de Joás ha hecho esto. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces se preguntaban unos a otros: —¿Quién ha hecho esto? Cuando indagaron y buscaron, dijeron: —Gedeón hijo de Joás ha hecho esto. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Y unos a otros se preguntaban quién podía haberlo hecho. Luego de investigar, supieron que lo había hecho Gedeón, el hijo de Joás. Entonces fueron a ver a Joás y le dijeron:
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y decíanse unos á otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando é inquiriendo, dijéronles: Gedeón hijo de Joas lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron á Joas:
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y decíanse unos á otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando é inquiriendo, dijéronles: Gedeón hijo de Joas lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron á Joas:
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y se dijeron unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y unos a otros se preguntaban: —¿Quién ha hecho esto? Buscando e inquiriendo, les dijeron: —Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y se dijeron unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás:
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Unos a otros se preguntaban: «¿Quién habrá hecho esto?» Después de buscar y averiguar, se enteraron de que Gedeón lo había hecho.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Se preguntaron unos a otros: “¿Quién ha hecho esto?”. Enetoncesindagaron hasta que les dijeron: “Lo hizo Gedeón, hijo de Joás”.