Judges 7:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, dio a cada uno de ellos trompetas en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y repartiendo los trezientos hombres en tres escuadrones dió acada vno deellos sendas bozinas en ſus manos, y sendos cantaros vazios cõ sendos tizones ardiẽdo dentro de los cantaros.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Gedeón dividió a los trescientos hombres en tres cuerpos. Les dio a cada uno una trompeta de guerra y un cántaro vacío, con una antorcha dentro de cada cántaro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Gedeón dividió a los trescientos hombres en tres cuerpos. Les dio a cada uno una trompeta de guerra y un cántaro vacío, con una antorcha dentro de cada cántaro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Gedeón dividió a los trescientos hombres en tres cuerpos. Les dio a cada uno una trompeta de guerra y un cántaro vacío, con una antorcha dentro de cada cántaro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Gedeón dividió a los trescientos hombres en tres cuerpos. Les dio a cada uno una trompeta de guerra y un cántaro vacío, con una antorcha dentro de cada cántaro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y dividió los trescientos hombres en tres compañías, y puso trompetas y cántaros vacíos en las manos de todos ellos, con antorchas dentro de los cántaros.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, puso trompetas en las manos de todos ellos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish DHH 1996
En seguida dividió sus trescientos hombres en tres grupos, y les dio cuernos de carnero a todos y unos cántaros vacíos que llevaban dentro antorchas encendidas.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
¶ Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, le dio a cada uno de ellos un shofar en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Y repartió los trescientos hombres en tres escuadrones, y puso un shofar en mano de cada uno de ellos, y cántaros vacíos con antorchas dentro de los cántaros.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Y dividió los 300 hombres en tres compañías, y puso trompetas y cántaros vacíos en las manos de todos ellos, con antorchas dentro de los cántaros.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Dividió a los trescientos hombres en tres grupos. Le dio a cada hombre una trompeta y un jarrón con una antorcha encendida dentro de él.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Así que dividió a los trescientos hombres en tres grupos y le dio a cada hombre un cuerno de carnero y una vasija de barro con una antorcha adentro.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Gedeón dividió a los trescientos hombres en tres compañías y distribuyó entre todos ellos trompetas y cántaros vacíos, con antorchas dentro de los cántaros.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Gedeón dividió a los 300 hombres en tres grupos. A cada hombre le dio una trompeta y una vasija de barro con una antorcha adentro.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Y repartió los trescientos hombres en tres escuadrones, puso trompetas en manos de todos ellos, y cántaros vacíos con antorchas que ardían dentro de los cántaros,
Spanish RVA 1989
Gedeón dividió los 300 hombres en tres escuadrones, puso en la mano de todos ellos cornetas y cántaros vacíos con teas encendidas dentro de los cántaros,
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Gedeón dividió los trescientos hombres en tres escuadrones, puso en la mano de todos ellos cornetas y cántaros vacíos con teas encendidas dentro de los cántaros,
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dividió entonces los trescientos hombres en tres grupos, y a cada uno le dio una trompeta y un cántaro vacío, y una tea encendida para ponerla dentro del cántaro.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, dió á cada uno de ellos bocinas en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, dió á cada uno de ellos bocinas en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, dio a todos ellos trompetas en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, puso trompetas en manos de todos ellos, y cántaros vacíos con antorchas ardiendo dentro de los cántaros,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y repartiendo los trescientos hombres en tres escuadrones, dio a todos ellos trompetas en sus manos, y cántaros vacíos con teas ardiendo dentro de los cántaros.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Gedeón dividió a sus hombres en tres grupos, y les dio trompetas y cántaros vacíos. Dentro de los cántaros pusieron antorchas encendidas.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dividió a los trescientos hombres en tres compañías. A todos les entregó trompetas y jarras vacías con antorchas en su interior.