Judges 7:18 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yo tocaré la trompeta y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡El SEÑOR y Gedeón!
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Yo tocaré la bozina, y todos los que estarán cõmigo: y vosotros entonces tocareys las bozinas arredor de todo el campo: y direys, Iehoua y Gedeon.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Yo y todos los que estén conmigo tocaremos las trompetas; entonces ustedes también toquen las trompetas alrededor del campamento y griten: “¡Por el Señor y por Gedeón!”.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Yo y todos los que estén conmigo tocaremos las trompetas; entonces vosotros también tocad las trompetas alrededor del campamento y gritad: «¡Por el Señor y por Gedeón!».
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Yo y todos los que estén conmigo tocaremos las trompetas; entonces ustedes también toquen las trompetas alrededor del campamento y griten: «¡Por el Señor y por Gedeón!».
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Yo y todos los que estén conmigo tocaremos las trompetas; entonces vosotros también tocad las trompetas alrededor del campamento y gritad: “¡Por el Señor y por Gedeón!”.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Cuando yo y todos los que estén conmigo toquemos la trompeta, entonces también vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, y decid: "Por el SEÑOR y por Gedeón."
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y cuando yo tocare la trompeta y todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡ La espada de Jehová, y de Gedeón!
Spanish DHH 1996
Cuando yo y los que van conmigo toquemos el cuerno, tocadlo vosotros también alrededor de todo el campamento y gritad: “¡Por el Señor y por Gedeón!”
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Yo tocaré el shofar y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡YO SOY El Talador! {Heb. YWHW-Gedeón}
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Cuando yo, y todos los que están conmigo, hagamos resonar el shofar, entonces cada uno de vosotros también haréis resonar el shofar alrededor de todo el campamento, y gritaréis: ¡Por YHVH y por Gedeón!
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Cuando yo y todos los que estén conmigo toquemos la trompeta, entonces también ustedes tocarán las trompetas alrededor de todo el campamento, y digan: “Por el S eñor*** y por Gedeón” ».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Tan pronto como los hombres de mi grupo y yo hagamos sonar las trompetas, ustedes harán sonar las de ustedes por todos los costados del campamento y gritarán: “¡Peleamos por el Señor y por Gedeón!”».
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cuanto yo y los que están conmigo toquemos los cuernos de carnero, ustedes también toquen sus cuernos alrededor de todo el campamento y griten: “¡Por el Señor y por Gedeón!”».
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Cuando yo y todos los que están conmigo toquemos nuestras trompetas, ustedes también toquen las suyas alrededor del campamento, y digan: “Por el SEÑOR y por Gedeón.”»
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Todos rodeen el campamento. El grupo que va conmigo y yo tocaremos las trompetas. Después ustedes toquen también sus trompetas y griten: “¡Por el SEÑOR y por Gedeón!”
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tocaré la trompeta, y también todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento y gritaréis: «¡Por el Señor y por Gedeón!».
Spanish RVA 1989
Cuando yo toque la corneta con todos los que están conmigo, vosotros que estaréis alrededor de todo el campamento también tocaréis las cornetas y gritaréis: "¡Por Jehovah y por Gedeón!"
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Cuando yo toque la corneta con todos los que están conmigo, ustedes que estarán alrededor de todo el campamento también tocarán las cornetas y gritarán: “¡Por el SEÑOR y por Gedeón!”.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Cuando yo toque la trompeta, junto con los que me acompañan, también ustedes tocarán las suyas alrededor del campamento, y gritarán: “¡Por el Señor y por Gedeón!”»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Yo tocaré la bocina y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las bocinas alrededor de todo el campo, y diréis: ­Por Jehová y Gedeón!
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Yo tocaré la bocina y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las bocinas alrededor de todo el campo, y diréis: ¡Por Jehová y Gedeón!
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Yo tocaré la trompeta, y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡Por Jehová y por Gedeón!
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tocaré la trompeta, y también todos los que estarán conmigo; entonces vosotros tocaréis las trompetas alrededor de todo el campamento, gritando: “¡Por Jehová y por Gedeón!”»
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Yo tocaré la trompeta, y todos los que estarán conmigo; y vosotros tocaréis entonces las trompetas alrededor de todo el campamento, y diréis: ¡Por Jehová y por Gedeón!
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Cuando mi grupo y yo toquemos la trompeta, ustedes también hagan sonar las suyas y griten: “¡Por Dios y por Gedeón!”»
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Inmediatamente, yo y los que están conmigo tocaremos las trompetas, y luego ustedes tocarán sus trompetas desde todo el campamento y gritarán: ‘¡Por el Señor y por Gedeón!’”