Judges 8:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y subiendo Gedeón hacia los que habitaban en tiendas, a la parte oriental de Noba y de Jogbeha, hirió el campamento, porque el campamento estaba seguro.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y subiendo Gedeon hazia los que eſtauan en las tiendas à la parte Oriental de Nobe, y de Iegbaa, hirió el campo, porque el campo eſtaua seguro.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Gedeón subió por la ruta de los beduinos, al este de Nóbaj y de Jogboá, y atacó al campamento, que se creía ya seguro.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Gedeón subió por la ruta de los beduinos, al este de Nóbaj y de Jogboá, y atacó al campamento, que se creía ya seguro.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Gedeón subió por la ruta de los beduinos, al este de Nóbaj y de Jogboá, y atacó al campamento, que se creía ya seguro.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Gedeón subió por la ruta de los beduinos, al este de Nóbaj y de Jogboá, y atacó al campamento, que se creía ya seguro.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y subió Gedeón por el camino de los que habitaban en tiendas al este de Noba y Jogbeha, y atacó el campamento cuando el campamento estaba desprevenido.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y subiendo Gedeón hacia los que habitaban en tiendas, a la parte oriental de Noba y de Jogbeha, hirió el campamento, porque el ejército estaba seguro.
Spanish DHH 1996
Gedeón avanzó por el camino que bordea el desierto, al este de Nóbah y Jogbehá, y atacó su campamento cuando ellos menos lo esperaban.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y subiendo Gedeón por el camino de los que habitaban en tiendas, a la parte oriental de Noba y de Jogbeha, hirió el campamento, porque el campamento estaba seguro.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Así, Gedeón subió por la vía de los que habitan en tiendas, al oriente de Noba y de Jogbeá, y atacó el campamento, que se hallaba desguarnecido.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Gedeón subió por el camino de los que habitaban en tiendas al este de Noba y Jogbeha, y atacó el campamento cuando el campamento estaba desprevenido.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Gedeón subió por la ruta de las caravanas al oriente de Noba y de Yogbea, y atacó a los madianitas sorpresivamente.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Gedeón rodeó por la ruta de las caravanas que está al oriente de Noba y Jogbeha, y tomó al ejército madianita por sorpresa.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Gedeón subió por la ruta de los nómadas, al este de Noba y Yogbea, y atacó al ejército cuando éste se creía seguro.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Gedeón y sus hombres siguieron por el camino que limita con el desierto, al oriente de las ciudades de Noba y Yogbea. Gedeón llegó hasta la ciudad de Carcor y atacó a sus enemigos, quienes no estaban preparados para el ataque.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Al subir, pues, Gedeón por el camino de los que vivían en tiendas al oriente de Noba y de Jogbeha, atacó al campamento, que se creía ya seguro.
Spanish RVA 1989
Entonces Gedeón subió por la ruta de los que habitan en tiendas, al este de Nóbaj y Jogbea, y atacó el campamento cuando éste no estaba en guardia.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entonces Gedeón subió por la ruta de los que habitan en tiendas, al este de Nóbaj y Jogbea, y atacó el campamento cuando este no estaba en guardia.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Gedeón avanzó por el camino de los que vivían al oriente de Nobaj y de Yogbeá, y atacó el campamento cuando el ejército estaba desprevenido.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y subiendo Gedeón hacia los que habitaban en tiendas, á la parte oriental de Noba y de Jogbea, hirió el campo, porque estaba el ejército sin recelo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y subiendo Gedeón hacia los que habitaban en tiendas, á la parte oriental de Noba y de Jogbea, hirió el campo, porque estaba el ejército sin recelo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Subiendo, pues, Gedeón por el camino de los que habitaban en tiendas al oriente de Noba y de Jogbeha, atacó el campamento, porque el ejército no estaba en guardia.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Subiendo, pues, Gedeón por el camino de los que vivían en tiendas al oriente de Noba y de Jogbeha, atacó el campamento, porque el ejército no estaba en guardia.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Subiendo, pues, Gedeón por el camino de los que habitaban en tiendas al oriente de Noba y de Jogbeha, atacó el campamento, porque el ejército no estaba en guardia.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Gedeón subió por el camino que pasa al este de Nóbah y Jogbehá, y los atacó por sorpresa.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Gedeón tomó la ruta de las caravanas hacia el este de Noba y Yogbea, y atacó a su ejército, tomándolos desprevenidos.