Judges 8:3 — Compare Translations
26 translations compared side by side
Spanish 1569
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián: ¿y qué pude yo hacer como vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Dios ha entregado en vuestras manos à Oreb y à Zeb principes de Madian, y que pude yo hazer como vosotros? Entonces el enojo dee los contra el ſe aplacó, como el habló eſta palabra.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Dios les ha entregado a Oreb y a Zeb, los jefes de Madián. ¿Qué he hecho yo en comparación con ustedes? Con estas palabras que les dijo, se calmó su enfado contra Gedeón.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Dios os ha entregado a Oreb y a Zeb, los jefes de Madián. ¿Qué he hecho yo en comparación con vosotros? Con estas palabras que les dijo, se calmó su enfado contra Gedeón.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Dios les ha entregado a Oreb y a Zeb, los jefes de Madián. ¿Qué he hecho yo en comparación con ustedes? Con estas palabras que les dijo, se calmó su enfado contra Gedeón.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Dios os ha entregado a Oreb y a Zeb, los jefes de Madián. ¿Qué he hecho yo en comparación con vosotros? Con estas palabras que les dijo, se calmó su enfado contra Gedeón.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Dios ha entregado en vuestras manos a los jefes de Madián, Oreb y Zeeb; ¿y qué pude hacer yo en comparación con vosotros? Entonces se aplacó la ira de ellos contra él cuando dijo esto.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián: ¿y qué pude hacer yo en comparación con vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish DHH 1996
Dios os entregó a Oreb y a Zeeb, los jefes madianitas. ¿Qué hice yo que se pueda comparar con lo que vosotros hicisteis? Cuando los de Efraín oyeron estas palabras de Gedeón, se les pasó el enojo contra él.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián: ¿y qué pude yo hacer como vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
’Elohim ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián, ¿qué podía hacer yo en comparación con vosotros? Entonces su enojo se aplacó cuando dijo esto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Dios ha entregado en manos de ustedes a los jefes de Madián, Oreb y Zeeb; ¿y qué pude hacer yo en comparación con ustedes?». Entonces se aplacó la ira de ellos contra él cuando dijo esto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Dios les dio a ustedes la victoria sobre Oreb y Zeeb, los comandantes del ejército madianita. ¿Qué he logrado yo en comparación con eso? Cuando los hombres de Efraín oyeron la respuesta de Gedeón, se calmó su enojo.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Dios entregó en manos de ustedes a Oreb y a Zeb, los jefes madianitas. Comparado con lo que hicieron ustedes, ¡lo que yo hice no fue nada! Al oír la respuesta de Gedeón, se calmó el resentimiento de ellos contra él.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Dios les permitió atrapar a Oreb y Zeb, los comandantes madianitas. ¿Cómo podría comparar lo que yo hice con lo que ustedes hicieron? Después de oír estas palabras, a los hombres de Efraín se les pasó el enojo con Gedeón.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, jefes de Madián; ¿qué he podido yo hacer comparado con vosotros? El enojo de ellos contra Gedeón se aplacó después que les habló así.
Spanish RVA 1989
Dios ha entregado en vuestra mano a Oreb y a Zeeb, jefes de Madián. ¿Qué pude yo hacer comparado con vosotros? Después que él dijo estas palabras, se aplacó el enojo de ellos contra él.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Dios ha entregado en la mano de ustedes a Oreb y a Zeeb, jefes de Madián. ¿Qué pude yo hacer comparado con ustedes? Después que él dijo estas palabras, se aplacó el enojo de ellos contra él.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios les entregó a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; por eso, lo que yo hice no es comparable con lo que ustedes hicieron.» En cuanto Gedeón dijo esto, el enojo de los efrainitas se aplacó.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Dios ha entregado en vuestras manos á Oreb y á Zeeb, príncipes de Madián: ¿y qué pude yo hacer como vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Dios ha entregado en vuestras manos á Oreb y á Zeeb, príncipes de Madián: ¿y qué pude yo hacer como vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; ¿y qué he podido yo hacer comparado con vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; ¿qué he podido yo hacer comparado con vosotros? El enojo de ellos contra Gedeón se aplacó después que les habló así.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Dios ha entregado en vuestras manos a Oreb y a Zeeb, príncipes de Madián; ¿y qué he podido yo hacer comparado con vosotros? Entonces el enojo de ellos contra él se aplacó, luego que él habló esta palabra.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Con la ayuda de Dios pudieron capturar a Oreb y a Zeeb, los jefes madianitas, y eso tiene mucho más valor. Con estas palabras de Gedeón, se les pasó el enojo a los de Efraín.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Dios les entregó a Oreb y Zeeb, los dos comandantes madianitas. ¿Qué he conseguido yo a diferencia de ustedes?”. Cuando les dijo esto, su hostilidad hacia él se disipó.