Judges 8:33 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Y aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel tornaron, y fornicaron en pos de los baales, y se pusieron por dios a Baal-berit.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y aconteció que como murio Gedeõ, los hijos de Iſrael tornaron, y fornicarõ en pos de los Baales: y ſe puſieron por dios à Baal-berith.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Después de la muerte de Gedeón, los israelitas volvieron a rendir culto a los Baales y eligieron por dios a Baal Berit.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Después de la muerte de Gedeón, los israelitas volvieron a rendir culto a los Baales y eligieron por dios a Baal Berit.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Después de la muerte de Gedeón, los israelitas volvieron a rendir culto a los Baales y eligieron por dios a Baal Berit.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Después de la muerte de Gedeón, los israelitas volvieron a rendir culto a los Baales y eligieron por dios a Baal Berit.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y sucedió que al morir Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse con los baales e hicieron a Baal-berit su dios.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse en pos de los Baales, e hicieron de Baal-berit su dios.
Spanish DHH 1996
Después de morir Gedeón, los israelitas volvieron a abandonar a Dios para adorar a las diferentes representaciones de Baal, y escogieron como su dios a Baal-berit.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a fornicar en pos de los baales, y se pusieron por dios a Baal-berit.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Pero tan pronto como murió Gedeón, sucedió que los hijos de Israel volvieron a prostituirse en pos de los baales, e hicieron de Baal-berit su dios.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Al morir Gedeón, los israelitas volvieron a prostituirse con los Baales e hicieron a Baal Berit su dios.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Pero en cuanto Gedeón murió, los israelitas volvieron a prostituirse yendo tras los baales y adoptaron como dios a Baal Berit.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
En cuanto murió Gedeón, los israelitas se prostituyeron al rendir culto a las imágenes de Baal y al hacer a Baal-berit su dios.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
En cuanto murió Gedeón, los israelitas volvieron a prostituirse ante los ídolos de Baal. Erigieron a Baal Berit como su dios
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Luego de la muerte de Gedeón, Israel se alejó de Dios y volvió a adorar a Baal Berit como su dios.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Pero aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse tras los baales, y escogieron por dios a Baal-berit.
Spanish RVA 1989
Aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse tras los Baales, y adoptaron por dios a Baal-berit.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse tras los Baales, y adoptaron por dios a Baal-berit.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Pero a la muerte de Gedeón los israelitas volvieron a corromperse, y adoraron a Baal Berit.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y aconteció que como murió Gedeón, los hijos de Israel tornaron, y fornicaron en pos de los Baales, y se pusieron por Dios á Baal-berith.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y aconteció que como murió Gedeón, los hijos de Israel tornaron, y fornicaron en pos de los Baales, y se pusieron por Dios á Baal-berith.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Pero aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse yendo tras los baales, y escogieron por dios a Baal-berit.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Pero aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse yendo tras los baales, y escogieron por dios a Baal-berit.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Pero aconteció que cuando murió Gedeón, los hijos de Israel volvieron a prostituirse yendo tras los baales, y escogieron por dios a Baal-berit.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Después de que murió Gedeón, los israelitas volvieron a pecar contra Dios, pues adoraron a dioses falsos. Eligieron a Baal-berit como su dios,
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Pero en cuanto murió Gedeón, los israelitas volvieron a prostituirse, adorando ante los baales. Hicieron de Baal-berit su dios.