Judges 8:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y Gedeón dijo: Pues cuando el SEÑOR hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y Gedeon dixo: Pues quando Iehoua ouiere entregado en mi mano à Zebee y à Salmana, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Gedeón les respondió: — Bien; cuando el Señor me haya entregado a Cébaj y a Salmuná, les desgarraré las carnes con cardos y espinas del desierto.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Gedeón les respondió: —Bien; cuando el Señor me haya entregado a Cébaj y a Salmuná, os desgarraré las carnes con cardos y espinas del desierto.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Gedeón les respondió: —Bien; cuando el Señor me haya entregado a Cébaj y a Salmuná, les desgarraré las carnes con cardos y espinas del desierto.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Gedeón les respondió: — Bien; cuando el Señor me haya entregado a Cébaj y a Salmuná, os desgarraré las carnes con cardos y espinas del desierto.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Gedeón respondió: Muy bien, cuando el SEÑOR haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestras carnes con espinos del desierto y con abrojos.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish DHH 1996
Gedeón les contestó: –¡Después que el Señor me entregue a Zébah y Salmuná, regresaré y os desgarraré la carne con espinas y zarzas del desierto!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y Gedeón dijo: Pues cuando el SEÑOR hubiere entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
A lo que respondió Gedeón: Por esto, cuando YHVH haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Gedeón respondió: «Muy bien, cuando el S eñor*** haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, trillaré las carnes de ustedes con espinos y cardos del desierto».
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
―Cuando el Señor los haya entregado en nuestras manos —Gedeón les advirtió— regresaremos y trillaremos sus carnes con espinas y cardos del desierto.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Gedeón les dijo: —Cuando el Señor me dé la victoria sobre Zeba y Zalmuna, volveré y les desgarraré la carne con espinos y zarzas del desierto.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Gedeón contestó: —¡Está bien! Cuando el SEÑOR haya entregado en mis manos a Zeba y a Zalmuna, les desgarraré a ustedes la carne con espinas y zarzas del desierto.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Entonces Gedeón dijo: —No me darán comida, pero el SEÑOR me ayudará a capturar a Zeba y Zalmuna y luego volveré. Entonces, les arrastraré sobre un lecho de espinas y zarzas.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Gedeón dijo: —Cuando el Señor haya entregado en mis manos a Zeba y a Zalmuna, desgarraré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
Spanish RVA 1989
Y Gedeón les dijo: —Pues bien, cuando Jehovah haya entregado en mi mano a Zébaj y a Zalmuna, azotaré vuestra carne con espinas y cardos del desierto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Y Gedeón les dijo: —Pues bien, cuando el SEÑOR haya entregado en mi mano a Zébaj y a Zalmuna, azotaré su carne con espinas y cardos del desierto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Gedeón respondió: «Aún no, pero cuando el Señor nos los entregue, vendré y trituraré los cuerpos de ustedes con espinos y abrojos del desierto.»
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano á Zeba y á Zalmunna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y Gedeón dijo: Pues cuando Jehová hubiere entregado en mi mano á Zeba y á Zalmunna, yo trillaré vuestra carne con espinas y abrojos del desierto.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y Gedeón dijo: Cuando Jehová haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Gedeón dijo: —Cuando Jehová haya entregado en mis manos a Zeba y a Zalmuna, desgarraré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y Gedeón dijo: Cuando Jehová haya entregado en mi mano a Zeba y a Zalmuna, yo trillaré vuestra carne con espinos y abrojos del desierto.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Entonces Gedeón les dijo: —Está bien. Con la ayuda de Dios capturaremos a Zébah y a Salmuná, y cuando lo hayamos hecho volveremos a este lugar y nos vengaremos de ustedes. ¡Los azotaremos con ramas espinosas y arbustos del desierto!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
“¡En ese caso, tan pronto como el Señor me haya entregado a Zeba y a Zalmuna, volveré aquí y los azotaré con espinas y cardos del desierto!” respondió Gedeón.