Judges 9:52 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó a la puerta de la torre para pegarle fuego.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Y vino Abi-melech à la torre, y combatiendola llegose a la puerta de la torre para pegarle fuego.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Abimélec llegó hasta la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Abimélec llegó hasta la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Abimélec llegó hasta la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Abimélec llegó hasta la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Y Abimelec vino a la torre, la atacó y se acercó a la entrada de la torre para prenderle fuego.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish DHH 1996
pero Abimélec llegó hasta la puerta de la torre y la atacó. Ya se disponía a prenderle fuego,
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Llegando Abimelec a la torre, la embistió y se acercó hasta su puerta para prenderle fuego.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Abimelec vino a la torre, la atacó y se acercó a la entrada de la torre para prenderle fuego.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Abimélec se acercó a la puerta para quemarla,
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Entonces Abimelec los siguió para atacar la torre; pero cuando se preparaba para prenderle fuego a la entrada,
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Abimélec se dirigió a la torre y la atacó. Pero cuando se acercaba a la entrada para prenderle fuego,
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Abimélec se acercó a la torre para atacarla. Llegó hasta la puerta y estaba a punto de quemarla
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Llegó Abimelec a la torre y la atacó; pero cuando se acercó a la puerta para prenderle fuego,
Spanish RVA 1989
Abimelec fue a la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Abimelec fue a la torre, la atacó y se acercó a la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Abimelec fue y atacó la torre, y al llegar a la puerta quiso prenderle fuego,
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Y vino Abimelech á la torre, y combatiéndola, llegóse á la puerta de la torre para pegarle fuego.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Y vino Abimelech á la torre, y combatiéndola, llegóse á la puerta de la torre para pegarle fuego.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Llegó Abimelec a la torre y la atacó; pero cuando se acercó a la puerta para prenderle fuego,
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Y vino Abimelec a la torre, y combatiéndola, llegó hasta la puerta de la torre para prenderle fuego.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Abimélec se acercó a la puerta de la torre para atacarla, pero cuando se preparaba para incendiarla
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Abimelec subió a la torre para atacarla. Pero cuando se acercaba a la entrada de la torre para prenderle fuego,