Lamentations 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
Spanish 1569
Mem : Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó; extendió red a mis pies, me tornó atrás, me puso asolada, y que siempre tenga dolor.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
M em Desde lo alto embió fuego en mis hueſſos el qual ſe enseñoreó: estẽdió red à mis pies, tornóme atràs, pusome aſſolada, y que siempre tenga dolor.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Desde el cielo mandó un fuego que me ha abrasado los huesos; tendió una trampa a mi paso y me hizo volver atrás; me ha dejado destrozada y sufriendo todo el día.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Desde el cielo mandó un fuego que me ha abrasado los huesos; tendió una trampa a mi paso y me hizo volver atrás; me ha dejado destrozada y sufriendo todo el día.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Desde el cielo mandó un fuego que me ha abrasado los huesos; tendió una trampa a mi paso y me hizo volver atrás; me ha dejado destrozada y sufriendo todo el día.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Desde el cielo mandó un fuego que me ha abrasado los huesos; tendió una trampa a mi paso y me hizo volver atrás; me ha dejado destrozada y sufriendo todo el día.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Desde lo alto El envió fuego que penetró en mis huesos. Ha tendido una red a mis pies, me ha hecho volver atrás, me ha dejado desolada, desfallecida todo el día.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual prevaleció; ha extendido red a mis pies, me volvió atrás, me dejó desolada, y desfallezco todo el día.
Spanish DHH 1996
El Señor lanzó desde lo alto un fuego que me ha llegado hasta los huesos; tendió una trampa a mi paso y me hizo volver atrás; me ha entregado a cada instante al abandono y al sufrimiento.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó; extendió red a mis pies, me tornó atrás, me puso asolada, y que siempre tenga dolor.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
De los cielos lanzó un fuego que ha penetrado en mis huesos. Una red tendió a mis pies, me hizo caer hacia atrás, Me ha dejado desolada, apesadumbrada cada día.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
-»Desde lo alto Él envió fuego Que penetró en mis huesos. Ha tendido una red a mis pies, Me ha hecho volver atrás; Me ha dejado desolada, Desfallecida todo el día.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Desde el cielo mandó el fuego que ahora me consume toda; me puso una trampa y me hizo caminar de espaldas hacia ella. Me abandonó y me dejó enferma todo el día.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
»Él mandó fuego del cielo que me quema los huesos. Tendió una trampa en mi camino y me hizo volver atrás. Me dejó devastada y atormentada día y noche por la enfermedad.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
»Desde lo alto envió el Señor un fuego que me caló hasta los huesos. A mi paso tendió una trampa y me hizo retroceder. Me abandonó por completo; a todas horas me sentía morir.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Él envió fuego desde arriba y lo hizo penetrar hasta mis huesos. Él tendió una red para atraparme y me hizo caer. Me dejó abandonada y me hizo estar enferma todo el día.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Desde lo alto ha enviado un fuego que consume mis huesos, ha tendido una red a mis pies, me ha vuelto atrás, me ha dejado desolada y con dolor todo el día.
Spanish RVA 1989
"Desde lo alto envió fuego y lo hizo penetrar a mis huesos. Ha extendido una red a mis pies y me hizo volver atrás. Me dejó desolada, dolorida todo el día.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
“Desde lo alto envió fuego y lo hizo penetrar a mis huesos. Ha extendido una red a mis pies y me hizo volver atrás. Me dejó desolada, dolorida todo el día.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Envió un fuego desde lo alto que me consumió los huesos; tendió una red a mi paso y me hizo retroceder; me dejó en completa ruina, y sufro a todas horas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó: Ha extendido red a mis pies, tornóme atrás, Púsome asolada, y que siempre tenga dolor.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Desde lo alto envió fuego en mis huesos, el cual se enseñoreó: Ha extendido red á mis pies, tornóme atrás, Púsome asolada, y que siempre tenga dolor.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Desde lo alto envió fuego que consume mis huesos; Ha extendido red a mis pies, me volvió atrás, Me dejó desolada, y con dolor todo el día.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Desde lo alto envió un fuego que consume mis huesos, ha tendido una red a mis pies, me ha vuelto atrás, me dejó desolada y con dolor todo el día.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Desde lo alto envió fuego que consume mis huesos; Ha extendido red a mis pies, me volvió atrás, Me dejó desolada, y con dolor todo el día.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
ntensa lluvia de fuego ha enviado Dios sobre mí. Mis huesos se han quemado, y siento que me muero. Dios me cerró el paso, y me hizo retroceder. Me dejó en el abandono; mi sufrimiento no tiene fin.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Envió fuego del cielo que destruyó mis huesos. Extendió una red para atrapar mis pies y me hizo tropezar. Me abandonó, dejándome enferma todo el día.