Lamentations 1:5 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
He : Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque el SEÑOR la afligió por la multitud de sus rebeliones; sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
H e Sus enemigos ſon hechos cabeça, ſus aborrecedores fuerõ prosperados: porque Iehoua la affligió por la multitud desus rebelliones: ſus niños fueron en captiuidad delante del enemigo.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Sus enemigos la oprimen, sus adversarios prosperan, porque el Señor la ha afligido por sus copiosos pecados; sus niños van al destierro delante del enemigo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Sus enemigos la oprimen, sus adversarios prosperan, porque el Señor la ha afligido por sus copiosos pecados; sus niños van al destierro delante del enemigo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Sus enemigos la oprimen, sus adversarios prosperan, porque el Señor la ha afligido por sus copiosos pecados; sus niños van al destierro delante del enemigo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Sus enemigos la oprimen, sus adversarios prosperan, porque el Señor la ha afligido por sus copiosos pecados; sus niños van al destierro delante del enemigo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Sus adversarios se han convertido en sus amos, sus enemigos prosperan, porque el SEÑOR la ha afligido por la multitud de sus transgresiones; sus niños han ido cautivos delante del adversario.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus enemigos fueron prosperados; porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones; sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish DHH 1996
Sus enemigos dominan, sus adversarios prosperan. Es que el Señor la ha afligido por lo mucho que ha pecado. Sus hijos fueron al destierro llevados por el enemigo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; porque el SEÑOR la afligió por la multitud de sus rebeliones; sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Sus adversarios han llegado a serle cabeza y sus enemigos están felices, Porque YHVH la ha afligido por la multitud de sus pecados. Sus niños marcharon cautivos delante del opresor.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Sus adversarios se han convertido en sus amos, Sus enemigos prosperan, Porque el S eñor*** la ha afligido Por la multitud de sus transgresiones; Sus niños han ido cautivos Delante del adversario.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Sus enemigos dominan sobre Jerusalén, y están alegres por el dolor de la ciudad. ¡Y todo es porque el Señor ha castigado a Jerusalén por la cantidad de los delitos que ha cometido! ¡Hasta se han llevado a sus niños cautivos a tierras lejanas!
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Sus opresores son ahora sus amos y sus enemigos prosperan, porque el Señor castigó a Jerusalén por sus muchos pecados. Sus hijos fueron capturados y llevados a tierras lejanas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Sus enemigos se volvieron sus amos; ¡tranquilos se ven sus adversarios! El SEÑOR la ha acongojado por causa de sus muchos pecados. Sus hijos marcharon al cautiverio, arrastrados por sus enemigos.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Sus enemigos la gobiernan y los que la odian descansan cómodamente. Esto sucedió porque el SEÑOR la castigó por todos sus pecados. Sus enemigos capturaron a sus hijos y se los llevaron lejos.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Sus enemigos fueron hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, porque el Señor la afligió a causa de sus muchas rebeliones. Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish RVA 1989
Han venido a ser cabeza sus adversarios; los que la aborrecen viven tranquilos, porque Jehovah la afligió por la multitud de sus rebeliones. Sus pequeños han ido en cautividad delante del adversario.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Han venido a ser cabeza sus adversarios; los que la aborrecen viven tranquilos, porque el SEÑOR la afligió por la multitud de sus rebeliones. Sus pequeños han ido en cautividad delante del adversario.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Sus enconados enemigos son ahora grandes magnates. ¡El Señor la afligió por sus muchas rebeliones, y sus jóvenes marchan ahora al cautiverio, arreados por el enemigo!
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; Porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones: Sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sus enemigos han sido hechos cabeza, sus aborrecedores fueron prosperados; Porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones: Sus niños fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Sus enemigos han sido hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, Porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones; Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Sus enemigos fueron hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, porque Jehová la afligió a causa de sus muchas rebeliones. Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Sus enemigos han sido hechos príncipes, sus aborrecedores fueron prosperados, Porque Jehová la afligió por la multitud de sus rebeliones; Sus hijos fueron en cautividad delante del enemigo.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
s tanto tu pecado, que Dios te castigó. El enemigo se llevó prisioneros a todos tus habitantes. Ahora el enemigo te domina y vive feliz y contento.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Los que la odiaban ahora la controlan; sus enemigos gozan de vida, porque el Señor la ha hecho sufrir por todos sus pecados de rebeldía. Sus hijos han sido llevados como prisioneros del enemigo.