Lamentations 2:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Chet : El SEÑOR determinó destruir el muro de la hija de Sion; extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir; se enlutó el antemuro y el muro; fueron destruidos juntamente.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
H eth Iehoua determinó de destruyr el muro dela hija de Sion, estẽdió el cordel: no retruxo ſu mano de destruyr: enlutose el ante muro y el muro, fuerõ destruy dos juntamente.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Decidió el Señor destruir las murallas de Sión; echó el cordel, sin quitar la mano que derribaba; muro y baluarte gemían al desmoronarse juntos.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Decidió el Señor destruir las murallas de Sion; echó el cordel, sin quitar la mano que derribaba; muro y baluarte gemían al desmoronarse juntos.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Decidió el Señor destruir las murallas de Sion; echó el cordel, sin quitar la mano que derribaba; muro y baluarte gemían al desmoronarse juntos.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Decidió el Señor destruir las murallas de Sión; echó el cordel, sin quitar la mano que derribaba; muro y baluarte gemían al desmoronarse juntos.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
El SEÑOR determinó destruir la muralla de la hija de Sion; ha extendido el cordel, no ha retraído su mano de destruir, y ha hecho que se lamenten el antemuro y el muro; a una desfallecen.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión; Extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo, pues, que se lamentara el antemuro y el muro; languidecen juntos.
Spanish DHH 1996
El Señor decidió derribar las murallas de la bella Sión. Trazó el plan de destrucción y lo llevó a cabo sin descanso. Paredes y murallas que él ha envuelto en luto, se han venido abajo al mismo tiempo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
El SEÑOR determinó destruir el muro de la hija de Sion; extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir; se enlutó el antemuro y el muro; fueron destruidos juntamente.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
YHVH se propuso destruir los muros de la capital de Sión: Ha extendido su cordel, su mano no se retrajo de destruir; Puso en duelo al muro y antemuro y a una desfallecieron.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
El S eñor*** determinó destruir La muralla de la hija de Sión; Ha extendido el cordel, No ha retraído Su mano de destruir, Y ha hecho que se lamenten el antemuro y el muro; A una desfallecen.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
El Señor decidió derribar las murallas de Jerusalén. Planeó con cuidado su destrucción y la llevó a cabo. Muros y refuerzos de las murallas han caído ante su acción.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
El Señor decidió destruir las murallas de la bella Jerusalén. Hizo cuidadosos planes para su destrucción, después los llevó a cabo. Por eso, los terraplenes y las murallas cayeron ante él.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
El SEÑOR decidió derribar la muralla que rodea a la bella Sión. Tomó la vara y midió; destruyó sin compasión. Hubo lamentos en rampas y muros; todos ellos se derrumbaron.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR decidió destruir la muralla de la hija de Sion. Hizo sus planes muy cuidadosamente y no dudó en destruirla. Él hizo que las fortificaciones y las murallas se quejaran y se debilitaran.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
El Señor determinó destruir el muro de la hija de Sion, tendió el cordel y no retiró su mano de la destrucción. Hizo, pues, que se lamentaran el antemuro y el muro; juntamente fueron desolados.
Spanish RVA 1989
Determinó Jehovah destruir el muro de la hija de Sion. Extendió el cordel; no retrajo su mano de destruir. Ha envuelto en luto el antemuro y el muro; a una fueron derribados.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Determinó el SEÑOR destruir el muro de la hija de Sion. Extendió el cordel; no retrajo su mano de destruir. Ha envuelto en luto el antemuro y el muro; a una fueron derribados.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
El Señor decidió destruir las murallas de la bella ciudad de Sión; con el nivel en la mano, no desistió de su plan de destrucción; entre lamentos, el muro y el antemuro fueron juntamente destruidos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión; Extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destruídos juntamente.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión; Extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destruídos juntamente.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sion; Extendió el cordel, no retrajo su mano de la destrucción; Hizo, pues, que se lamentara el antemuro y el muro; fueron desolados juntamente.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión, tendió el cordel y no retiró su mano de la destrucción. Hizo, pues, que se lamentaran el antemuro y el muro; juntamente fueron desolados.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sion; Extendió el cordel, no retrajo su mano de la destrucción; Hizo, pues, que se lamentara el antemuro y el muro; fueron desolados juntamente.
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
odos los muros y las rampas son ahora un montón de escombros. Dios decidió derribar el muro que protegía a Jerusalén. Todo lo tenía planeado; ¡la destruyó sin compasión!
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
El Señor estaba decidido a destruir las murallas de la Hija de Sión. Él midió lo que iba a destruir, y no dudó en hacerlo. Hizo llorar las almenas y los muros; ambos se desintegraron.