Lamentations 3:12 — Compare Translations

26 translations compared side by side

Spanish 1569
Dálet : Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
D aleth Su arco entesó, y pusome como blanco à la saeta.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me ha apuntado con su arco, me ha hecho blanco de sus flechas.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me ha apuntado con su arco, me ha hecho blanco de sus flechas.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me ha apuntado con su arco, me ha hecho blanco de sus flechas.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me ha apuntado con su arco, me ha hecho blanco de sus flechas.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ha entesado su arco y me ha puesto como blanco de la flecha.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.
Spanish DHH 1996
¡Tensó el arco y me puso como blanco de sus flechas!
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Su arco entesó, y me puso como blanco a la saeta.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Ha entesado su arco, y me ha puesto por blanco de sus saetas.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ha tensado Su arco Y me ha puesto como blanco de la flecha.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Como si fuera un arquero enemigo, me tomó de blanco para lanzarme sus flechas.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Tensó su arco y me hizo el blanco de sus flechas.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Con el arco tenso, me ha hecho el blanco de sus flechas.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
El SEÑOR preparó su arco, y me puso de blanco para la práctica.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Tensó su arco y me puso por blanco de la saeta.
Spanish RVA 1989
Entesó su arco y me puso como blanco de la flecha.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Entesó su arco y me puso como blanco de la flecha.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Tensó su arco y me puso como blanco de sus flechas.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Su arco entesó, y púsome como blanco a la saeta.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Su arco entesó, y púsome como blanco á la saeta.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Entesó su arco, y me puso como blanco para la saeta.
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Tensó su arco y me puso por blanco de la saeta.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Entesó su arco, y me puso como blanco para la saeta.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Cargó su arco con una flecha y me usó como blanco,