Lamentations 3:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Zain : Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
Z ain Acordandoſe ſe acordará, porque mi anima es humillada en mi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
Me acuerdo constantemente y se me derrumba el ánimo.
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
Me acuerdo constantemente y se me derrumba el ánimo.
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
Me acuerdo constantemente y se me derrumba el ánimo.
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
Me acuerdo constantemente y se me derrumba el ánimo.
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Ciertamente lo recuerda y se abate mi alma dentro de mí.
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Mi alma aún lo recuerda, y se humilla dentro de mí.
Spanish DHH 1996
me pongo a pensar en ello y el ánimo se me viene abajo.
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Lo tendrá aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Lo tendré siempre en memoria, y tu alma guardará luto por mí.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Ciertamente mi alma lo recuerda Y se abate mi alma dentro de mí.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Porque nunca podré olvidar este tiempo tan terrible, y por eso estoy desanimado.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Siempre tengo presente este terrible tiempo mientras me lamento por mi pérdida.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
Siempre tengo esto presente, y por eso me deprimo.
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Tengo bien presentes todos mis problemas y me siento demasiado triste.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Aún lo tengo en la memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí.
Spanish RVA 1989
Lo recordará, ciertamente, mi alma, y será abatida dentro de mí.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Lo recordará, ciertamente, mi alma y será abatida dentro de mí.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
y lo traigo a la memoria porque mi alma está del todo abatida;
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Tendrálo aún en memoria mi alma, porque en mí está humillada.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Lo tendré aún en memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Aún lo tengo en la memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí.
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Lo tendré aún en memoria, porque mi alma está abatida dentro de mí;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
Siempre los tengo presentes, y eso me quita el ánimo.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Ciertamente no lo he olvidado. Lo recuerdo demasiado bien, por eso me hundo en la depresión.