Lamentations 3:28 — Compare Translations

27 translations compared side by side

Spanish 1569
Yod : Se sentará solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
Spanish BDO 1973 (Biblia del Oso 1573)
I od Assentarsehá solo, y callará: porque lleuó ſobre ſi.
Spanish BHTI (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
que aguante solo y callado pues el Señor se lo ha impuesto;
Spanish BLP (La Palabra (versión española))
que aguante solo y callado pues el Señor se lo ha impuesto;
Spanish BLPH (La Palabra (versión hispanoamericana))
que aguante solo y callado pues el Señor se lo ha impuesto;
Spanish BTI (La Biblia, Traducción Interconfesional (versión española))
que aguante solo y callado pues el Señor se lo ha impuesto;
Spanish Bible LBLB (La Biblia De Las Américas) 1997
Que se siente solo y en silencio ya que El se lo ha impuesto;
Spanish Bible RVG - Reina Valera Gómez 2004
Que se siente solo, y calle, porque es Él quien se lo impuso.
Spanish DHH 1996
El hombre debe quedarse solo y callado cuando el Señor se lo impone;
Spanish JBS (Biblia del Jubileo)
Se sentará solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
Spanish La Biblia Textual (BTX) Biblia Hebraica Stuttgartensia 1999
Que se siente a solas y guarde silencio porque Él se lo ha impuesto.
Spanish NBLA (Nueva Biblia de las Américas)
Que se siente solo y en silencio Ya que Él se lo ha impuesto.
Spanish NBV (Nueva Biblia Viva)
Déjenla estar sola y en silencio, cuando el Señor le quiere mostrar algo.
Spanish NTV (Nueva Traducción Viviente)
Que se queden solos en silencio bajo las exigencias del Señor.
Spanish NVI Bible - Nueva Versión Internacional
¡Déjenlo estar solo y en silencio, porque así el SEÑOR se lo impuso!
Spanish PDT (La Biblia: La Palabra de Dios para todos)
Hay que estar solos y calmados cuando el Señor nos coloca su yugo.
Spanish RV2020 (Reina Valera 2020)
Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
Spanish RVA 1989
Se sentará solo y callará, porque Dios se lo ha impuesto.
Spanish RVA2015 (Reina Valera Actualizada)
Se sentará solo y callará, porque Dios se lo ha impuesto.
Spanish RVC (Reina Valera Contemporánea)
Dios nos lo ha impuesto. Así que callemos y confiemos.
Spanish RVES (Reina-Valera Antigua)
Sentaráse solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
Spanish RVR 1909 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1909)
Sentaráse solo, y callará, porque lo llevó sobre sí.
Spanish RVR 1960 (Más información sobre Biblia Reina Valera 1960)
Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
Spanish RVR 1995 (Biblia Reina Valera 1995)
Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
Spanish Reina-Valera RVR 1960 (Revised Reina Valera 1960)
Que se siente solo y calle, porque es Dios quien se lo impuso;
Spanish TLA (Traducción en Lenguaje Actual)
s conveniente callar cuando Dios así lo ordena.
Spanish VBL 2022 (Versión Biblia Libre)
Debe sentarse solos en silencio, porque es Dios quien lo ha disciplinado.